来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la ftp potrà così ricevere l'indirizzo che meglio corrisponda
med hensyn til arbejdsgiverparten er organisationen pä brancheplan meget los, hvilket forhindrer initiativer
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il traffico ferroviario è oggi, per via dello sviluppo tecnico, il modo di trasporto che meglio risponde alle esigenze ambientali.
i kraft af den tekniske udvikling er jernbanetrafikken i dag det transportmiddel, der i særlig grad fyldestgør miljøkravene.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
esso è in tutti i sensi l'organismo che meglio rappresenta quei popoli.
det er udadtil — og set udefra — også det organ, der bedst repræsenterer folkene.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
segnare il giorno della settimana che meglio si concilia con le proprie attività:
28 markér den ugedag, der passer dem bedst:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
raccomandiamo di sperimentare con diversi stili fino a trovare quello che meglio si adatta a te.
du opmuntres til at eksperimentere med forskellig stil indtil du finder en der passer til din måde at arbejde på.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ciascuna attività è classificata nella rubrica che meglio ne descrive l'aspetto principale.
hver beskæftigelse registreres i den rubrik, som bedst beskriver den pågældende beskæftigelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la bce aggiudica l’appalto all’offerente che meglio soddisfa i criteri di aggiudicazione.
ecb tildeler kontrakten til den tilbudsgiver, som bedst opfylder tildelingskriterierne.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 3
质量:
- determinazione delle località che meglio si addicono alla realizzazione di un modello equilibrato di assetto territoriale
udvidelse af det offentlige boligbyggeri på mere økonomisk og rationelt grundlag
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ciononostante sono gli stati membri a dover scegliere, loro che meglio conoscono le situazioni specifiche a livello interno.
i den sammenhæng er det yderst beklageligt, at denne aftale ikke omfatter en bestemmelse om opsættende virkning på grundlag af menneskerettighederne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in questa pro spettiva una politica economica comune che meglio influisca sui livelli di produzione ha un significato sociale immediato.
a) indførelse af en mekanisme, der sikrer solidariteten mellem vore medlemsstater i tilfælde af forsyningsvanskeligheder; b) definition af forbrugs- og produktionsmål på fællesskabsplan; b) forskning, som er direkte knyttet til en fælles foranstaltning inden for en given sektor.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la bce aggiudica l’appalto all’offerente che meglio soddisfi i criteri stabiliti nella richiesta di proposta.
ecb tildeler kontrakten til den tilbudsgiver, som bedst opfylder tildelingskriterierne i anmodningen om et forslag.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 3
质量:
le amministrazioni committenti dovranno valutare quale tipo di interfaccia meglio risponda alle loro esigenze.
i en anskaffelsessituation må det vurderes, hvilken type grænseflade, der bedst opfylder behovene.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- sviluppare sistemi di comunicazione, efficienti rispetto ai costi sostenuti, che meglio rispondano alle esigenze della navigazione interna,
- fremme omkostningseffektive kommunikationssystemer, der bedst imødekommer behovene inden for indlandssejlads;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
la bce aggiudica l’appalto all’offerente che meglio soddisfa i criteri di aggiudicazione stabiliti nell’invito ad offrire.
ecb skal tildele kontrakten til den tilbudsgiver, som bedst opfylder de kriterier, som er angivet i opfordringen til at afgive tilbud.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 3
质量:
la bce aggiudica l’appalto all’offerente che meglio soddisfa i criteri di aggiudicazione stabiliti nel bando di gara/invito ad offrire.
ecb skal tildele kontrakten til den bydende, som bedst opfylder de kriterier, som er angivet i udbudsbekendtgørelsen/opfordringen til at afgive tilbud.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
l' emendamento introdotto dall' onorevole relatore che meglio precisa detta nozione di partenariato è, perciò, pienamente accettabile da parte della commissione.
det ændringsforslag fra ordføreren, der præciserer dette begreb bedre, er derfor helt acceptabelt for kommissionen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
que st'ultima, percepita direttamente nelle dichiarazioni fiscali e indicata espressamente nelle fatture individuali, sembra il tipo di imposta che meglio risponde alle esigenze di semplicità e trasparenza, e che permette al tempo stesso di instaurare un reale collegamento tra il con tribuente e l'unione europea.
denne, der opkræves direkte via momserklæringerne og anføres som sådan på individuelle regninger, er det bedste middel til at opfylde kravet om enkelthed og gennemskuelighed, og den kan skabe en effektiv forbindelse mellem skatteborgeren og den europæiske union.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
come altrove in europa, l'impresa di imatra ha scelto laspecie che meglio si adatta all'allevamento: lo storionesiberiano (acipenser baerii).
som andre steder i europa har opdrættet i imatra valgt denart, der er bedst egnet til opdræt, nemlig den sibiriske stør(acipenser baerii).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
delorozoy, relatore. — (fr) sono favorevole all'emendamento presentato, signor presidente, perchè non fa altro che meglio precisare una certa realtà.
delorozoy, ordfører. — (fr) jeg tilslutter mig for slaget, hr. formand, eftersom det ændringsforslag tilføjer nærmere præcisioner til et reelt forhold.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la direttiva intende liberalizzare da qualsiasi regime di contingentamento e di autorizza zione i trasporti su strada di merci tra stati membri che un'impresa effettua per conto proprio mediante veicoli che le appartengono o presi a nolo per un certo periodo e permettere in tal modo all'utente di scegliere il mezzo e la forma di trasporto che meglio risponda alla specificità delle sue esigenze.
sideløbende hermed skal medlemsstaterne tage skridt til at ændre visse af over enskomstens procedureregler for således at skabe de nødvendige forudsætninger for en senere tiltrædelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。