来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
affermo recisamente che non dobbiamo permettere che questo accada.
og jeg vil gerne sige rent ud, at dette er noget, vi ikke må lade ske.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in una lettera del 25 aprile, l’ ambasciata cinese ha negato recisamente che dissidenti politici e sociali siano stati sottoposti a trattamento psichiatrico obbligatorio.
i et brev af 25. april benægter den kinesiske ambassade blankt, at politiske og sociale dissidenter får psykiatrisk tvangsbehandling.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
non faccio parte del novero di quanto propugnano l'ampliamento delle competenze del parlamento affinché si intrometta in tutto, ma affermo recisamente che quanto il parlamento fa deve farlo in modo serio.
den teknologi ske udvikling har hidtil stået i forgrunden, og den har fortsat afgørende betydning for den europæiske industri. dette område er kendetegnet ved en hastig teknologisk forandring.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pertanto respingo recisamente che da parte nostra si finanzi il nostro impegno morale verso l'europa dell'est facendolo ripercuotere sugli aiuti allo sviluppo o estraendolo dai fondi strutturali.
derom mere detaljeret: det europæiske fællesskab bliver nødt til at indstille sig på, at fællesskabets gyldighedsområde i 1991/92 vil blive udvidet til også at omfatte det nuværende ddr.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
una percentuale sorprendentemente elevata dei dirigenti interrogati (di aziende con il 17% dei dipendenti) ha negato recisamente che il lavoro a tempo parziale comporti vantaggi per l'azienda.
en overraskende høj procentdel af de adspurgte ledere (fra virksomheder med 17% af arbejdstagerne) nægtede absolut, at deltidsarbejde gav virksomheder nogen fordele.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。