来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
noi non conosciamo gli esatti contenuti del piano gorbaciov.
jeg har en mistanke om, at samarbejdspolitikken er uærlig, eller i hvert fald uklar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
oggetto di dibattito sono anche gli esatti limiti della capacità umana in condizioni difficili e pericolose.
samtidig handler det om, hvor grænserne går for menneskets formåen under svære og risikofyldte forhold.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
gli esatti livelli dipenderanno considerevolmente dall' evoluzione delle componenti più variabili dell' indice .
det nøjagtige niveau vil dog afhænge meget af udviklingen i indeksets mere volatile komponenter .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
gli esatti livelli dipenderanno in misura notevole dall' evoluzione dei prezzi dell' energia , di recente relativamente variabile .
det præcise niveau vil afhænge meget af den fremtidige energiprisudvikling , som i den senere tid har været forholdsvis ustabil .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
di conseguenza, tutti i governatori delle regioni saranno in grado di verificare se sono stati consegnati gli esatti quantitativi di ciascun prodotto assegnati alla loro re gione.
med et fastsat maksimumsbeløb kan vi således risikere at reducere mængden af leverede varer, hvilket ingen ønsker.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
con il sostegno dell'ente per la formazione gli enti organizzativi stanno pertanto analizzando nei dettagli gli esatti requisiti per un'efficace pre stazione.
arbejdet med at fastlægge standarder er blevet o verdraget lead bodies, som er blevet oprettet sammen med arbejdsgivere, the industrial training organizations og frivillige uddannelsesorganisationer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gli esatti confini dello stato di israele, l' unica democrazia della regione, potranno essere riconosciuti da tutti subito dopo la conclusione dei negoziati.
staten israels nøjagtige grænser, det eneste demokrati i denne region, vil først kunne blive anerkendt af alle, når disse forhandlinger er lykkedes.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
pur non essendo stato possibile accertare gli esatti meccanismi di contaminazione, dagli accertamenti è emerso che la contaminazione con «ll rice 601» è attribuibile a una fonte limitata.
mens de nøjagtige kontamineringsmekanismer ikke kunne fastslås, viste resultaterne, at der kun var et begrænset antal kilder til kontaminering med »ll rice 601«.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
866/90, lede il principio di certezza del diritto nonché il diritto delle imprese interessate di poter conoscere, prima della presentazione di una domanda di finanziamento, gli esatti criteri di selezione dei progetti
kriteriet burde have været formelt vedtaget og skulle have været offentliggjort i ef-tidende og meddelt medlemsstaterne, inden det kunne anvendes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
qualsiasi decisione che sia adottata a norma della presente direttiva e che comporti limitazioni per l'immissione di un determinato prodotto sul mercato o che disponga il ritiro di un determinato prodotto dallo stesso, deve indicare gli esatti motivi sui quali è fondata.
hvis der ifølge dette direktiv træffes beslutninger, der indebærer restriktioner for markedsføringen af et produkt eller tilbagetrækning af et produkt fra markedet, skal de nøjagtige årsager hertil anføres.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
senza che occorra pronunciarsi in merito alla tesi prospettata dal cna è giocoforza constatare che il giudice di rinvio non precisa né le disposizioni di diritto comunitario delle quali chiede l'interpretazione né gli esatti contorni della normativa italiana di riferimento, la cui applicazione nel procedimento nazionale solleverebbe problemi in rapporto al diritto comunitario.
det fremgår af forelæggelseskendelsen, at grundlaget for den sag, der har givet anledning til nærværende præjudicielle forelæggelse, findes i to annullationssøgsmål anlagt til prøvelse af milano byråds afgørelse nr. 82/96 af 12.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
per converso, il recupero è un'azione di «risarcimento» che si limita so lo ai casi per i quali è stato possibile individuare l'operatore economico coinvolto e gli esatti importi corrispondenti.
inddrivelse er derimod en »erstatningssag«, der er be grænset til sager, hvor det har været muligt at identificere den implicerede virksomhed og præcist fastsætte beløbene.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in particolare, nei contratti di fornitura devono essere indicati in maniera dettagliata l’esatto ammontare di banconote in euro da produrre e consegnare, il diritto delle amministrazioni aggiudicatrici di modificare il numero totale di banconote in euro entro limiti predefiniti (in alternativa, i tempi per la consegna), la distribuzione della produzione secondo le linee di produzione messe a disposizione dalle stamperie, così come la pianificazione delle fasi produttive principali, ivi comprese le fasi di accettazione e convalida.
navnlig skal de nøjagtige mængder eurosedler, som skal produceres og leveres, de ordregivende myndigheders ret til at ændre det samlede antal eurosedler inden for på forhånd definerede grænser (alternativt leveringstidsplanen), produktionens fordeling på de produktionslinjer, der stilles til rådighed af trykkerierne, samt planerne for hovedproduktionsfaserne, herunder godkendelses- og valideringsfasen, angives detaljeret i forsyningsaftalerne.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 3
质量: