来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
invia il file come allegato ad una email.
send filen som et bilag til e- mail.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
errore interno in mountman per favore invia una email agli sviluppatori
intern fejl i mountman e- mail venligst programudviklerne
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
lo scorso aprile le ho spedito una lettera con cui la interrogavo in merito alla carestia che minaccia il niger.
jeg har faktisk selv sendt en skrivelse til dem i april, hvor jeg opfordrede dem til at udtale dem om truslen om hungersnød i niger.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
la signora schreyer ed il sottoscritto abbiamo spedito una lettera a tutte le dg nel mese di luglio 2003.
det vil snarere styrke disse. fru schreyer og jeg har sendt et brev til alle generaldirektorater i juli 2003.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
sarò lieto di inviarle copia della lettera che ho spedito e dell' eventuale risposta che riceverò.
de er velkommen til at få en kopi af min korrespondance samt af det svar, jeg i sidste ende modtager.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
nutro la speranza che la commissione, cui ho spedito questa proposta di risoluzione per lettera, possa darle attuazione.
vil det give de begejstrede medlems stater tilladelse til at begynde at udstede kortet for 1993?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
costituisce quindi un caso di cattiva amministrazione il fatto che la dg xvi abbia spedito una lettera standard il 2 marzo 1995, firmata dal sig.
det lader således ikke til, at kommissionen havde givet et bindende tilsagn om, at man ville udvælge et projekt pr. medlemsstat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in tali casi viene spedita una lettera amministrativa.
1 så fald sendes en administrativ skrivelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alla onorevole parlamentare è stata spedita una copia dell'intera relazione.
et eksemplar af rapporten i sin helhed er fremsendt til det ærede medlem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nel caso specifico cui si riferisce l'onorevole parlamentare, al commissione ha spedito una richiesta di informazioni di radio e tv, nei vari stati membri, concernenti i prezzi da essi praticati per taluni modelli di apparecchi ad alta fedeltà e tv di una data marca durante un periodo di quattro mesi.
i det specielle tilfælde, som det ærede medlem henviser til, sendte kommissionen lignende anmodninger om oplysninger til radio- og tv-forhandlere i forskellige medlemsstater vedrørende deres aktuelle priser over en fire måneders periode for visse modeller af hi-fi- og tv-udstyr af et bestemt mærke.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(i venerdì delle settimane precedenti le tornate a strasburgo gli orari di apertura sono quelli degli altrigiorni della settimana).strasburgo (esclusivamente durante le tornate):lunedì: dalle 15.00 alle 19.00, martedì: dalle 8.30 alle19.00, mercoledì: dalle 8.30 alle 19.00, giovedì: dalle8.30 alle 17.30.infine, è opportuno sottolineare che la biblioteca è unservizio esclusivamente interno per cui non dà alcunseguito alle richieste provenienti dall’esternodell’istituzione (organizzazioni, ricercatori, studenti, ecc.).per maggiori informazioni telefonare al 48100,inviare un fax allo 02 230 6581 o una email alseguente indirizzo: library@europarl.eu.int.È possibile richiedere assistenza anche inviando unmodulo on line dal sito http://www.library.ep.ec.
der findes informationskontorer i samtlige eu-medlemsstaternes hovedstæder.informationskontorerne og deres afdelingskontorerudfører hovedsagelig følgende opgaver:•information udadtil med det formål at sikre, at europa-parlamentets holdninger og vedtagelser hurtigtvidereformidles og forklares tydeligt i medlemsstaterne•orientering til parlamentet om den offentlige meningomkring de europæiske samlingsbestræbelser•stimulering af debatten om den europæiske integrationved hjælp af seminarer, konferencer og andreforanstaltninger.ud over disse generelle opgaver varetages specifikkeopgaver på følgende områder:•forbindelserne med medier og journalister på
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: