来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e' su tali modifiche che noi insisteremo.
det er disse ændringer, vi vil beskæftige os med.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
non insisteremo mai abbastanza su questo punto.
man vil aldrig kunne insistere nok på dette punkt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ovviamente insisteremo affinché la direttiva sia applicata.
naturligvis vil vi insistere på, at direktivet bliver gennemført.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
per questo insisteremo sulla flessibilità esterna, naturalmente.
endelig vil det naturligvis gælde om at forvalte det indre marked bedst muligt, således at det gøres mere konkurrencedygtigt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
insisteremo presso le compagnie petrolifere e presso i paesi esporta
vi vil undersøge mulighederne for, at der ved losning af råolie kan kræves forelagt dokumenter,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
avremo accettazione solo se insisteremo su questi valori limite severi.
vi opnår kun accept, hvis vi insisterer på skrappe grænseværdier.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
insisteremo perché esso si traduca, a milano, in disposizioni di procedura appropriate.
vi vil insistere på, at det i milano omsættes i bestemmelser om en passende procedure.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
insisteremo per continuare a sostenere intensivamente le piccole e medie imprese anche in futuro.
vi vil presse på for også at støtte de små og mellemstore virksomheder intensivt fremover.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
insisteremo perché gli stati membri rispettino i loro obblighi per quanto riguarda i regolamenti comunitari.
vi vil insistere på, at medlemsstaterne opfylder deres forpligtelser over for fællesskabets bestemmelser.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
data la posizione rigorosa della commissione per i traspor ti ed il turismo su questo punto non insisteremo.
udvalget om transport og turisme har jo klare holdninger her, så vi vil ikke trænge os på med vort synspunkt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
seguiremo con voi gli sviluppi nel segno della cooperazione e della solidarietà e insisteremo perché realizziate tutto ciò.
sammen med dem vil vi i samarbejdets og solidaritetens ånd fortsat følge udviklingen og insistere på, at de gennemfører det hele.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
una volta messa in ordine casa nostra, insisteremo perché anche gli altri paesi si assumano la loro responsabilità.
når først vi har fået orden i eget hus, skal vi gøre en indsats for, at de andre lande også påtager sig deres ansvar.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
insisteremo comunque su questa richiesta e siamo quindi favorevoli a che sia espressamente inserito nel testo il concetto di autorità di bilancio.
når jeg nemlig tænker på de små og mellemstore virksomheder i fællesskabet — og det er også grunden til, at det europæiske folkepartis gruppe støtter hr. balfours forslag — så drejer det sig i den forbindelse på ingen måde kun om, at offentlige projekter skal fremmes, således som det desværre er blevet opfattet i mange af vore fællesskabslande.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
chiederò al consiglio la ragione per la quale non è ancora pervenuta una risposta in merito, ed insisteremo affinché tale risposta venga data.
vi bør naturligvis også huske på, at der er tusindvis af mennesker, der stadig sidder fængslet i kina på grund af den samme påståede forbrydelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dovremmo inoltre avvisarla formalmente che se essa non è in grado di fare una dichiarazione questa settimana, insisteremo affinché essa faccia una dichiarazione alla prossima sessione.
efter denne forhandling under ét om forbindelserne med central- og Østeuropa følger en redegørelse fra formanden for det europæiske politiske samarbejde med efter følgende forhandling om den seneste udvikling i situationen i bosnien-hercegovina.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
per la seconda volta in questa discussione il commissario compe tente è assente. noi insisteremo per iscritto o oralmente su ciascun punto presentato nella nostra risoluzione.
hr. pisonis forslag fra ppe-gruppen. der tildelte be tegnelsen udelukkende til vine, der blev fremstillet i visse italienske regioner, er uhørt og uforklarligt set i lyset af de kriterier af gennemsigtighed, der styrer europæisk konkurrence.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in questa sede riprenderemo a fondo l'esame di queste questioni insieme alla commissione esecutiva e insisteremo affinché in assemblea vengano prese le opportune misure.
de er kendt af alle. jeg vil blot referere til de faktorer, som direkte resulterer i arbejdsløshedsproblemerne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
e poi la proposta di tagli: insisteremo nella votazione che si svolgerà venerdì sul ripristino di alcune rubriche sacri ficate, insisteremo sul potenziamento di alcuni obiettivi.
yderligere angående nedskæringer vil jeg gerne nævne, at vi i afstemningen på fredag vu insistere på, at visse områder, der er blevet ofret, bliver genoprettet, ligesom vi vil insistere på styrkelsen af visse mål.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
insisteremo su ciò, signor presidente, e criticheremo anche il nostro governo, ma non in questo parlamento. non gli riconosciamo infatti il diritto di discutere questioni della nostra patria.
den første forudsætning for, at denne vanskelige del af den fælles landbrugspolitik lykkes, må være, at den fortsat er troværdig, dvs. at systemet som sådant overholdes, men at der sørges for, at forskeluge ting bliver foretaget på en ligevægtig og retfærdig måde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
concludendo, insisteremo sull'interesse essenziale del mantenimento, a livello comunitario, di un'azione decisiva a favore della coesione economica e sociale.
til sidst vil vi påpege, at det er vigtigt på eu-plan at sikre en stor indsats for den økonomiske og sociale samhørighed. det er takket være strukturfondene, at europa kan vise, at det ikke kun er et rum for frihandel, men også et rum for solidaritet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: