来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
io ho un’ assistente.
jeg har en romamedarbejder.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
presidente. - come ho detto, la relazione sarà pronta tra due settimane.
men mit indlæg drejede sig om leopold-bygningen i bruxelles.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
«tra due settimane andrò in germania per la mia società.
hvis ind- og udgående internationale kommuni
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tra due settimane inaugureremo l’arco: è fatto di cemento.
den er lavet af beton.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
comunque io stesso non ho ancora definito la posizione che adotterò di fronte alla commissione, pro babilmente tra due settimane.
i hvert fald har jeg endnu ikke selv fastlagt min egen holdning, som jeg tror, jeg kan fremlægge for kommissionen om to uger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
adesso verrà effettuato un nuovo test e tra due settimane verrà presentata la relazione in merito.
der gennemføres nu en ny test, og om to uger vil betænkningen foreligge.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
come tutti, neppure io ho un piano predefinito.
lån, der er en af de metoder, der skal undersøges igen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
io ho un figlio, come parecchi in quest'aula.
jeg har selv ét barn lige som mange andre her i parlamentet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
io ho un legame personale con il tema che ora viene trattato.
jeg har et personligt forhold til den sag, som nu er på dagsordenen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fra molti altri, anche questo tema verrà discusso alla conferenza di ginevra tra due settimane.
dette anliggende vil sammen med mange andre blive diskuteret på mødet i genève om et par uger.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
io ho un parere diverso sulla più recente posizione valutata dalla commissione.
det er ikke min forståelse af den seneste situation ifølge kommissionens vurdering.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
gente come nasis bastansi e altri, alcuni dei quali tenteranno nuovamente di far ritorno in turchia tra due settimane.
folk som nasis bastansi og andre, af hvilke nogle igen vil søge at vende tilbage til tyrkiet om et par uger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
abbia mo lavorato tutti in condizioni di relativa difficoltà perché i nuovi principi di basilea entreranno in vigore il io gennaio del prossimo anno, vale a dire tra due settimane.
vi har alle arbejdet under svære betingelser, fordi de nye basel-bestemmelser træder i kraft den 1. januar næste år, med andre ord om små to uger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il parametro principale dell’ efficacia era costituito dalla variazione dei sintomi quali temperatura corporea e respiro e dalla guarigione in un arco di tempo compreso tra due settimane e due mesi.
det vigtigste mål for effekt var ændringen i symptomer, herunder kropstemperatur, åndedræt og helbredelse over en periode på mellem to uger og to måneder.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
una relazione è stata elaborata a seguito di un esame “tra pari” sulla sicurezza nella centrale nucleare di kozloduy, nel 2003.
efter at der i 2003 var blevet gennemført en peer review-undersøgelse om nuklear sikkerhed i det nukleare kraftværk i kozloduy (npp), blev der udsendt en statusrapport.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
quest'accanimento terapeutico non è più ammissibile e noi abbiamo la ferma intenzione di dirlo chiaro e tondo tra due settimane al vertice della nato a roma.
hvorledes agter det i øvrigt at overholde disse forpligtelser, når europa som følge af amerikanernes afvisning ikke kommer til at tage aktiv del i fredsforhandlingerne?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sono certo che tra due settimane la situazione si sarà chiarita e, pur non potendo garantire che tutte le questioni saranno risolte, perlomeno la maggior parte di esse lo sarà.
kan de garantere os, at rådet i dette tilfælde vil godkende denne fælles aftale og give den retsgrundlaget? kan de garantere os det?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
io ho un estremo rispetto per gli animatori del «coccodrillo», tanto è vero che sono un firmatario della proposta.
jeg har den største respekt for grundlæggerne af »krokodille-klubben«, eftersom er jeg er med underskriver af forslaget.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
soprattutto però, signora presidente, desidero estendere il mio invito al parlamento: tra due settimane una delegazione parlamentare si recherà in bangladesh a seguito delle catastrofi provocate dalle inondazioni.
det er sandsynligt, at anklagerne for unaturlige seksuelle handlinger og korruption er blevet opdigtet for at retfærdiggøre, at han er blevet fjernet og fængslet, mens det vir kelige motiv er at fjerne en rival på et tidspunkt, hvor pre mierministerens stilling er rystet af den økonomiske krise i fjernøsten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
non mi pare corretto, signor presidente, perché io ho un mandato di deputato e mi pare di poter esprimere le opinioni e le proposte che più ritengo opportune.
senere, når de er blevet hørt, vil jeg måske og måske ikke foreslå det, alt efter om der er flertal for sagen; og så kan parlamentet ændre dagsordenen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: