您搜索了: la banca dal quale parte il pagamento (意大利语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Danish

信息

Italian

la banca dal quale parte il pagamento

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

丹麦语

信息

意大利语

la banca assicura il pagamento per conto dell'importatore inviando una lc all'esportatore

丹麦语

• særdeles almindelig i international handel • tilrådelig i forbindelse med førstegangsforretninger • yderst sikker

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

essa presentava uno dei tre assegni presso la banca x di colonia per il pagamento da parte della convenuta nel belgio.

丹麦语

sagsøgeren indleverede en af checkene til x­bank i köln til indløsning hos sagsøgte i belgien.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

conformemente alla sua missione principale la banca, dal 1958 al 1973, ha concesso la maggior parte dei suoi finanziamenti nei paesi membri.

丹麦语

i overensstemmelse med sin hovedopgave har banken i tidstrummet 1958-1973 ydet størstedelen af sin støtte inden for medlemslandene.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

tuttavia, ritengo che abbia assolutamente ragione quando afferma che la banca mondiale non è un organismo dal quale siamo totalmente svincolati.

丹麦语

men hendes bemærkning om, at verdensbanken ikke ligger uden for eu, var helt på sin plads.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

1, della direttiva fosse quello del luogo dal quale parte la trasmissione, il secondo trattino di detta disposizione sarebbe privato di contenuto.

丹麦语

hertil bemærkes, at dette argument hviler på en antagelse af, at begrebet »myndighed« har en forskellig betydning i de to led.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

la banca si propone di fornire strumenti di prim'ordine a integrazione dei titoli degli emittenti sovrani, un obiettivo dal quale non siamo lontani.

丹麦语

bankens mal er at tilbyde et forsteklasses supplement til de statsiige lântageres papirer, og vi mener at have gjort gode fremskridt i denne retning.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

la banca ha adeguato il suo programma di emissione intervenendo, quando le condizioni lo permettevano, sui diversi comparti del mercato e proponendo il pagamento di un tasso fisso o variabile.

丹麦语

banken afpassede sin emissionspolitik herefter og tappede forskellige del markeder, efterhånden som mulighederne opstod, idet den tilbød snart fast, snart variabel forrentning.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

avendo la banca francese effettuato in tal modo il pagamento ed addebitato il conto della banca tedesca della relativa somma, l'acquirente tedesca contestava la regolarità dei documen­ti.

丹麦语

over for den tyske virksomhed gjorde banken gældende, at denne havde modtaget va rerne og videresolgt dem; afvisningen af dokumenterne var under disse omstændigheder sket med urette.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

la banca francese restituiva quindi la somma in questione alla banca tedesca e citava di­nanzi al tribunal de commerce di parigi entrambe le parti del contratto di compravendi­ta, per ottenere il pagamento di tale somma.

丹麦语

i så fald havde den franske virksomhed nemlig opnået en ugrundet berigelse på dens — den sagsogende banks — bekostning.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

essa prevede la protezione dei depositi in valuta polacca o estera, indipendentemente dal numero di accordi contrattuali conclusi con la banca dal depositante.

丹麦语

dets opgaver omfatter registrering af virksomheder, som har en monopolstilling, modvirkning af konkurrencestridig praksis, udforskning af koncentrationer i økonomien og tilsyn med priser på markeder med et begrænset antal virksomheder.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

d'altra parte il consiglio dei governatori ha autorizzato la banca, il 30 novembre 1994, a finanziare progetti nei territori di gaza e

丹麦语

endvidere bemyndigede styrelsesrådet den 30. november 1994 banken til at finan­siere projekter i gaza og på jordans vest­bred til gavn for fredsprocessen i det nære Østen og samarbejdsbestræbelserne i om­rådet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

la banca chiedeva il pagamento al con­venuto, il quale affermava l'incompetenza del giudice scozzese, in quanto principio fondamentale della convenzione è che le persone sono convenute davanti agli organi giurisdizionali dello stato in cui hanno il domicilio.

丹麦语

da sagsøgeren gjorde krave­ne gældende over for sagsøgte, anførte denne, at den skotske ret, ved hvilken sagen var anlagt, savnede kompetence, da personer efter hovedreglen i bruxelles­konventionen skal sagsøges ved retterne i den stat, hvor de har bopæl.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

per i prodotti farmaceutici è previsto il pagamento di un importo forfettario, dal quale sono esentati i pensionati e gli altri gruppi menzionati sopra.

丹麦语

ved køb af lægemidler betaler den sikrede kun sin egen andel ; pensionister og de øvrige ovennævnte grupper er helt eller delvis fritaget for at betale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

(7) le autorità tagiche si sono formalmente impegnate a provvedere integralmente al servizio delle loro obbligazioni finanziarie esistenti verso la comunità e il tagikistan assicura, almeno in minima parte, il pagamento degli interessi sui debiti verso la comunità.

丹麦语

(7) de tadsjikiske myndigheder har formelt givet tilsagn om at indfri deres udestående finansielle forpligtelser over for fællesskabet fuldt ud, og tadsjikistan sikrer allerede et minimumsafdrag på sin gæld til fællesskabet.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

a questo riguardo, la commissione ritiene evidentemente che non vi può essere un accordo collaterale o implicito con il quale lo stato esonererebbe la banca dal suo obbligo se l’offerta di ricapitalizzazione fosse sottoscritta in misura insufficiente.

丹麦语

kommissionen tager i den forbindelse for givet, at der ikke kan eksistere biaftaler eller implicitte aftaler, i kraft af hvilke staten kan dispensere banken fra dens forpligtelse, såfremt aktierne i forbindelse med rekapitaliseringen ikke tegnes i tilstrækkeligt omfang.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

l’operazione non può essere accompagnata da eventuali accordi collaterali o impliciti con i quali lo stato esonera la banca dal suddetto obbligo qualora l’offerta di ricapitalizzazione non venga pienamente sottoscritta o concede alla banca uno sconto speciale sul prezzo di emissione.

丹麦语

transaktionen er ikke behæftet med biaftaler eller implicitte aftaler, hvorefter staten kan fritage banken fra dens forpligtelse, såfremt de aktier, der er udstedt med henblik på rekapitaliseringen, ikke bliver tegnet af markedet i tilstrækkeligt omfang, eller hvorefter den kan give banken en særlig rabat på emissionsprisen.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

per le carte di credito, il dettagliante potrà inoltre assicurarsi che il pagamento avvenga nell'unità mone­taria di sua scelta e all'occorrenza la banca sarà obbligata ad effettuare la conversione.

丹麦语

detailhandleren kan også sikre sig, at afregning med betalingskort sker i den valgte møntenhed, og banken er forpligtet til at veksle, hvis dette skulle blive aktuelt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

a parere della commissione, i risultati finanziari della banca non avrebbero tuttavia dovuto avere importanza per stabilire l’ammontare della remunerazione forfettaria. tale remunerazione non dovrebbe basarsi sui profitti effettivamente generati da westlb, ma sul rischio per il land e sul beneficio potenziale derivante per la banca dal trasferimento.

丹麦语

efter kommissionens opfattelse bør bankens finansielle resultater imidlertid være uden betydning for fastlæggelsen af den faste godtgørelses størrelse. en sådan godtgørelse bør netop ikke afhænge af det faktiske overskud, som westlb opnår, men derimod af risikoen for delstaten og formueoverdragelsens potentielle nytteværdi for banken.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

ad esempio l'articolo 51 prevede l'attuazione di un sistema che comporti, da un lato, il cumulo di tutti i periodi presi in considerazione dalle varie legislazioni nazionali, sia per il sorgere e la conservazione del diritto alle prestazioni, sia per il calcolo di queste e, d'altra parte, il pagamento delle

丹麦语

som eksempel nævnes i artikel 51 oprettelse af en ordning, der dels omfatter sammenlægning af tidsrum, der tages i betragtning med henblik på at indrømme og opretholde retten til sociale ydelser og på beregning af disse, og dels betaling af ydelser til personer, der bor inden for medlemsstaternes områder.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

l’unione europea può rivedere o sospendere, del tutto o in parte, il pagamento della contropartita finanziaria specifica prevista all’articolo 2, paragrafo 2, lettera b), del presente protocollo in caso di mancata esecuzione di tale contropartita finanziaria o quando una valutazione condotta dalla commissione mista mostri che i risultati ottenuti non sono conformi alla programmazione.

丹麦语

den europæiske union kan helt eller delvis revidere eller suspendere betalingen af den særlige finansielle modydelse omhandlet i denne protokols artikel 2, stk. 2, litra b), hvis denne finansielle modydelse ikke udnyttes til formålet, eller hvis en evaluering foretaget af den blandede komité viser, at de opnåede resultater ikke stemmer overens med programmeringen.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,800,376,481 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認