来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esse verificano in particolare che la parte riservata alla descrizione dei prodotti sia stata compilata in modo da rendere impossibile qualsiasi aggiunta fraudolenta.
de skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til varebeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at det ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser.
- decide di iscrivere i titoli di soggiorno monegaschi nella parte riservata alle autorità francesi dell'allegato xi del manuale comune schengen
- monegaskiske opholdstilladelser tilføjes til det afsnit, der er forbeholdt de franske myndigheder, i bilag xi i den fælles schengen-håndbog.
3. a) la parte riservata agli importatori non tradizionali dev'essere assegnata applicando il metodo di ripartizione proporzionale ai quantitativi richiesti.
3. a) den andel, der er forbeholdt ikke-traditionelle importører, fordeles efter metoden om fordeling i forhold til de mængder, der ansøges om.
mi è anche capitato di pranzare in una parte riservata di un ristorante di istanbul con un vescovo che aveva paura di recitare la preghiera di ringraziamento perché lo considerava rischioso.
den har været parat i årevis, men det skete ikke. jeg var til frokost i et privat lokale i en restaurant i istanbul, hvor en biskop var bange for at bede bordbøn, fordi det var risikabelt.