尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
per motivi di carattere organizzativo
从: 机器翻译 建议更好的译文 质量:
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
problema di carattere organizzativo
problem af organisatorisk art
最后更新: 2014-11-14 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
per motivi di servizio
af driftsmæssige grunde
capitolo b — requisiti di carattere organizzativo
subpart b — organisatoriske krav
最后更新: 2014-11-10 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
soggiorno per motivi di salute
ophold på grund af helbredsforhold
最后更新: 2014-11-15 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
forse per motivi di bilancio?
af nationale budgetmæssige grunde måske?
最后更新: 2014-02-06 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
i congedi per motivi di famiglia
i tilfælde af adoption af søskende udvides orloven til 22 uger.
era importante per motivi di coerenza.
det var vigtigt af hensyn til konsekvensen.
最后更新: 2012-03-22 使用频率: 2 质量: 参考: IATE
eventuale menzione d'irradiamento ionizzante per motivi di carattere medico.
eventuelt anføres, at der af sundhedshensyn er foretaget ioniserende bestråling.
最后更新: 2014-10-18 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
espulsione per motivi di ordine pubblico
udvisning af hensyn til den offentlige orden
per motivi di chiarezza occorre eliminarla.
af klarhedshensyn bør den derfor fjernes.
最后更新: 2014-11-18 使用频率: 2 质量: 参考: IATE
— all'ammissione per motivi di studio.
— indrejse med henblik på studier.
l'irricevibilità per motivi di ordine pubblico
afvisning af sagen, fordi ufravigelige procesforudsætninger ikke er opfyldt
abbandonato per motivi di qualità dell’acqua.
nedlagt på grund af vandkvalitet.
最后更新: 2014-11-18 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
pertanto -afferma egli implicitamente - sono propenso a ciò per motivi di carattere qualitativo.
altså — siger han — går jeg ind for det af kvalitative årsager.
per motivi di carattere umanitario, non possiamo che condannare con vigore il rapimento di cittadini.
af humanitære grunde kan vi ikke gøre andet end at fordømme gidseltagning af borgere på det strengeste.
misure organizzative di carattere preventivo
beskyttelsen af grundrettighederne er imidlertid ikke en statisk opgave.
se qualcuno estirpa un ettaro di frutteto è perché vi è costretto per motivi di carattere economico.
tror de, hr. formand, at en landmand vil rydde én eneste hektar uden
contro lo smantellamento saranno addotti, ovviamente, anche motivi di carattere finanziario.
hertil kommer naturligvis også, at vi må blive enige om omkostningerne og her også lægge ærlighed for dagen.
in stati membri con molti porti ciò provocherà ovviamente problemi di carattere organizzativo.
vi mener, at satellitovervågning er en vigtig kontrolforanstaltning, der skal hindre overfiskeri.
in germania sono stati registrati, nel 1982, 600 000 lavoratori ad orario ridotto per motivi di carattere congiunturale.
i tyskland blev der i 1982 registreret 600 000 arbejdstagere på konjunkturbestemt arbejdsfordeling.