来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e così l' europa fa bella figura con poca spesa.
således sammenstrikker europa sig et godt ry for få penge.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
con poca spesa è anche possibile aumentare il numero di camere offerte dalle famiglie.
vi kunne også øge antallet af værelser hos værtsfamilier, uden at det ville koste noget videre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
trovo però vergognoso che la commissione cerchi di ottenere i fondi mondiali delle nazioni unite con poca spesa.
men kommissionen bør skamme sig over at forsøge at opnå fn' s globale midler billigt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
inoltre proprio su questo piano potremmo raggiungere notevoli risultati con poca spesa e con uno sforzo politico relativamente ridotto.
lige skattebyrde bør overvejes og måske give anledning til positiv eller negativ udligning for en række medlemsstater; det skal der tænkes over.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il consiglio ha deciso che la creazione di posti di lavoro nella piccola e media impresa deve essere festeggiata con poca spesa.
rådet har valgt en discountmodel til fremme af beskæftigelsen i de små og mellemstore virksomheder.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
217 migliorie, spesso con poca spesa o addirittura senza, perfino negli stati membri che hanno già stabilito programmi relativamente completi.
217 som aftalerne vedrørende medlemsstater, som besidder kernevåben, er af nyere dato.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
• grazie alla sua densità energetica, l'uranio può essere immagazzinato in grandi quantità con poca spesa e senza difficoltà di ordine pratico;
• som følge af det store energiindhold kan uran oplagres i betydelige mængder til rimelige priser, uden at dette medfører praktiske vanskeligheder,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
qualcosa è già stato fatto per dimostrare le possibilità di razionalizzazione della produzione foraggera, data l'urgente necessità di mantenere con poca spesa una popolazione più numerosa di ovini e caprini.
der er allerede foretaget nogen forskning, som viser, hvordan man kan få et bedre fodertilbud, og det er af overordnet betydning, at en øget fåre- og gedebestand kan fodres økonomisk.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il vero scopo è evidentemente quello di attirarsi i favori degli ecologisti con poca spesa, cioè facendo pagare il contribuente, come dispone l'articolo 3.1 della decisione.
det er målet for en billig penge at tiltrække sig økologernes nådesbevisning, nemlig ved at lade skatteyderne betale, som der står i beslutningens artikel 3.1. artikel 3.ii
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
inoltre, i prezzi sono precipitati, prenotare è molto più facile, soprattutto tramite internet, e i passeggeri hanno la possibilità di volare più spesso, verso più destinazioni e con poca spesa.
priserne er raslet ned hos alle flyselskaber, det er nemmere at reservere billetter, navnlig via internettet, og passagererne kan nu rejse oftere, billigere og til flere destinationer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mi sia consentito richiamare l'attenzione su un errore di questo tipo, perchè un simile comportamento rischierebbe, in una sorta di fuga in avanti, di farci sentire a posto con la nostra coscienza con poca spesa e senza far progredire realmente la costruzione europea.
der er folk, både i og uden for dette parlament, og i øvrigt ofte i bedste mening, der er tilbøjelige til at mene, at europas genrejsning først og væsentligst skal dreje sig om institutionelle spørgsmål, og at alt det andet bare er tilbehør, som vi får oven i hatten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dopo un primo limitato esperimento in uno stato membro, è in corso di generalizzazione l'esperimento delle fattorie dimostrative del miglioramento, tanto delle condizioni di sicurezza quanto delle condizioni economiche di gestione, mediante lavori, semplici e di poca spesa, di ristrutturazione degli edifici.
efter en første erfaring i en medlemsstat, hvor man på forsøgsgårde har arbejdet på at forbedre såvel sikkerhed som driftsøkonomi ved hjælp af enkle og billige foranstaltninger i forbindelse med nyindretning af bygningerne, har man nu indledt mere udbredte forsøg.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。