来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tra prudenza e accoglienza
mellem beskyttelse og Åbne arme
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
con prudenza e nel contempo
( bifald fra venstre)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
occorrono insieme coraggio e cautela.
vi må udvise mod og forsigtighed.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
cecilia malmström tra prudenza e accoglienza...........
cecilia malmström mellem beskyttelse og åbne arme..
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
però insisto: questo tipo di cose deve essere trattato con molta prudenza e cautela.
forsÆde: bertel haarder næstformand
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dobbiamo spendere con prudenza e soprattutto con saggezza.
derfor bør den bringes til ophør.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il consiglio parla di responsabilità, prudenza e cautela, ed anche di austerità. e quando parla di
men jeg kan forsikre dem, mine damer og herrer, at i betragtning af det efter min mening uansvarlige budget forslag fra rådet var jeg nået frem til den konklusion, at
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la prudenza e il riserbo possono avere ragioni analoghe.
den lange og vanskelige for beredelse af loven af 1975 i danmark tjente samme formål.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'onorevole veil ha detto: «prudenza e circospezione!»
for forsigtig, sagde hr. estgen til mig, hvis jeg opfattede det rigigt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
imparate, inesperti, la prudenza e voi, stolti, fatevi assennati
i tankeløse, vind jer dog klogskab, i tåber, så få dog forstand!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tali ipotesi devono essere previste con prudenza e in maniera limitativa.
dette indebærer også retten til at skifte læge.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sono inoltre convinta del fatto che voi lavoriate con prudenza e con riservatezza.
og jeg er også overbevist om, at de udfører deres arbejde fornuftigt og fortroligt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
occorre naturalmente usare una certa prudenza e prepara re prima il terreno.
naturligvis er det nødvendigt med en vis forsigtighed, og visse ting skal udarbejdes nærmere.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
anche i consumatori dovrebbero agire con prudenza e rispettare le loro obbligazioni contrattuali.
forbrugere bør også udvise forsigtighed og overholde deres kontraktmæssige forpligtelser.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
c ) occorre in ogni caso osservare il principio della prudenza e in particolare :
c ) vaerdiansaettelsen skal i alle tilfaelde ske under udvisning af behoering forsigtighed og isaer :
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
io lo seguo con molta più prudenza e, devo dire francamente, anche con molta diffidenza.
jeg følger det med langt større forsigtighed og oprigtig talt også med megen skepsis.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la rilevazione e la valutazione sono effettuate secondo il principio della prudenza, e in particolare:
indregning og måling skal ske på et forsigtigt grundlag, og især:
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
e' ovviamente necessario trattare questo materiale con particolare prudenza e nel rispetto di specifiche disposizioni.
dette materiale kræver selvfølgelig, at vi omgås det med særlig stor forsigtighed og med ganske særlige foranstaltninger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
la problematica cilena, pertanto, va affrontata con tatto e cautela, con chiarezza ma anche con rispetto.
min gruppe vil støtte kompromisbeslutningen, og jeg vil også gerne understrege det, som hr. medina ortega sagde til sidst.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hory questa assemblea. continui su questa strada, signor presidente, con questa prudenza e con questa forza.
hory hele hændelsesforløbet jo var temmelig utroligt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: