来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
questo articolo è stato già cancellato o rimpiazzato.
denne artikel er allerede annulleret eller overgået.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
a) il paragrafo 1 è rimpiazzato dal seguente testo:
a) stk. 1 affattes således:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
13) l'articolo 21 è rimpiazzato dal testo seguente:
13) artikel 21 affattes således:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
1) l'articolo 4, paragrafo 3, è rimpiazzato dal seguente:
1) artikel 4, stk. 3, affattes således:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
11) all'articolo 15 il paragrafo 3 è rimpiazzato dal testo seguente:
11) artikel 15, stk. 3, affattes således:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
14) all'articolo 23 il secondo paragrafo è rimpiazzato dal testo seguente:
14) artikel 23, stk. 2, affattes således:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
2) il secondo trattino del primo paragrafo dell'articolo 3 è rimpiazzato da:
2) i artikel 3, stk. 1, erstattes andet led af foelgende:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
non si può quindi concludere che le importazioni dall'iran abbiano semplicemente rimpiazzato quelle dalla corea del sud.
det kan således ikke konkluderes, at importen fra iran blot har erstattet importen fra sydkorea.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
il lavoro su due turni poteva essere parzialmente rimpiazzato dal lavoro diurno e si sarebbero potuti creare dei gruppi fissi di lavoratori.
arbejde på to skift kunne delvis erstattes af dagarbejde, og faste grupper af arbejdstagere kunne opret tes. der var en beskeden omkostningsbesparelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
qualsiasi ritiro delle esportazioni comunitarie dal mercato mondiale sarebbe immediatamente rimpiazzato dall'accrescimento delle esportazioni di altri produttori mondiali.
det fulgte ligeledes denne bestræbelse op med forhandling om og indgåelse af associeringsaftaler af en ny type, de europæiske aftaler.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
da allora ci siamo impegnati a favore della libertà del popolo cambogiano, anche dopo che l' occupazione vietnamita aveva rimpiazzato i khmer rossi.
vi har siden da arbejdet for det cambodjanske folks frihed, også over for den vietnamesiske besættelse, der fulgte efter de røde khmerer.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
indipendentemente dal tempo trascorso dalla fine del primo contratto, il datore di lavoro può fare ricorso a un nuovo lavoratore dipendente con contratto a tempo determinato se il lavoratore dipendente inizialmente rimpiazzato è di nuovo assente.
uanset hvor lang tid, der er gået siden udløbet af den første kontrakt, kan arbejdsgiveren gøre brug af en ny arbejdstager på tidsbegrænset kontrakt, såfremt den arbejdstager, for hvem der oprindeligt blev vikarieret, får fornyet fravær.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.9 tale regolamento (ce) n. 2320/2002 verrebbe dunque rimpiazzato da uno strumento semplificato e più chiaro contenente una serie di principi generali.
3.9 forordning (ef) nr. 2320/2002 vil derved blive erstattet med en mere enkel og klar forordning, der fastlægger generelle principper.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
per giunta, si propone di assegnare al lavoratore in congedo un'indennità finanziata da fondi pubbuci anche se viene rimpiazzato da un disoccupato con l'indennità di disoccupazione, cosa che non avverrà sempre.
desuden foreslås det at give en arbejdstager, som tager orlov, et tilskud, som finansieres af offentlige midler, forudsat han erstattes af en dagpengeberettiget arbejdsløs, hvad der ikke altid vil være tilfældet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le mine che vengono dissotterrate nel corso della giornata vengono rimpiazzate di notte, raddoppiandole.
de miner, der fjernes i løbet af en dag, erstattes af dobbelt så mange lagt i nattens mørke.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: