来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
secondo me, lei dovrebbe porsi in un ambiente in cui regna un livello sonoro da 80 a 90 decibel.
(afbrydelse fra den europæiske demokratiske gruppe)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ciò non è giusto né consigliabile. secondo me, lei ha presentato bene il problema, ma non lo ha approfondito abbastanza.
jeg har ingen indvendinger, tværtimod, mod støtte til orkestre og manifestationer med europæisk karakter, men jeg ville fore trække at fremme selve musikundervisningen gen nem udvekslingsprogrammer. hvorfor skulle vi ikke kunne være fortalere for en slags erasmus-program for lærere og studerende fra musikuddannelserne?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ora, secondo me, lei avrebbe dovuto ad un certo punto far cessare le domande complementari perché prima vengono formulate le domande principali e dopo quelle complementari, come dice il nostro regolamento.
rækkefølgen er næsten aldrig kronologisk, men er baseret på en række faktorer, heriblandt også tiden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in ogni caso, questo non ha alcuna importanza in quanto noi dovevamo consta tare e non prendere atto. secondo me, lei ci ha proposto lo strumento giuridico sbagliato.
i går eftermiddag fastslog jeg, at parlamentet — hvorefter de afbrød mig — tog dette til efterretning i overens stemmelse med den framgangsmåde, man hidtil havde fulgt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
secondo me lei dovrebbe ascoltare l'onorevole didò e gli altri membri della commissione per gli affari sociali che desiderano provarle che l'emendamento è stato discusso.
Ændringsforslaget skyldes den lidt specielle situation, som udvalget for sociale anliggender befandt sig i under behandlingen af denne afgørelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
presidente. — onorevole telkämper, secondo me lei avrebbe potuto formulare la sua raccomandazione all'onorevole von habsburg privatamente. non era necessario intervenire pubblicamente. camente.
carnero gonzález (gue/ngl). - (es) hr. formand, efter at have insisteret meget herpå, har vi opnået, at kommissionen er til stede ved de aktuelle og uopsættelige debatter, og vi bør benytte os mest muligt af denne tilstedeværelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
solbes mira. — (es) secondo me, lei ha sollevato un problema alquanto vasto ed importante, trattandosi del controllo dei movimenti dei cittadini in funzione di motivi di sicurezza.
arbeloa muru (s). — (es) jeg vil blot sige til formanden for det politiske samarbejde, at mit spørgsmål naturligvis var lidt forsinket, og hans udmærkede svar gik også ud over indholdet af mit spørgsmål.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
secondo me, lei non ha fatto nulla; lei si è semplicemente contentato, come ponzio pilato al servizio di un'altra politica, di rimettersi alla discrezione dei gruppi politici, soprattutto del suo, signor presidente, poiché, benché presidente, lei ha un gruppo come mai un presidente abbia avuto sino ad ora! le chiedo dunque, cosa intende fare in merito.
jeg anmoder dem om i tilknytning til det tidligere stillede spørgsmål at omdele teksten til prag-beslutningen om europa-parlamentets hjemsted til alle medlemmerne, så alle kan få kendskab til, hvad parlamentet har besluttet i denne sag — for det er på dette grundlag, at præsidiet skal træffe afgørelse. relse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。