尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
per questo siamo dispiaciuti che non ci sia stata una maggioranza favorevole.
derfor beklager vi, at der ikke var et flertal for det dengang.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
per questo motivo non siamo dispiaciuti che l’ iniziativa della spagna sia stata respinta.
derfor beklager vi ikke, at det spanske initiativ blev forkastet.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
non toccare l’ ago e far attenzione a che questo non venga in contatto con alcuna superficie.
rør ikke ved kanylen og lad ikke kanylen røre ved nogen overflade.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
non tocchi l’ ago o faccia in modo che l’ ago non venga in contatto con qualsiasi superficie.
sørg for ikke at røre kanylen, og for at kanylen ikke kommer i berøring med nogen anden overflade.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
pertanto è necessario che la frode non venga in alcun modo premiata, né con misure dirette, né con misure indirette.
og derfor må vi på ingen måde med direkte eller indirekte midler belønne svig.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ritengo inoltre una condizione irrinunciabile che la protezione del consumatore prevista dalla svezia non venga in alcun modo intaccata da tale processo di armonizzazione.
det ville være for naivt at påstå - og ville på ingen måde muliggøre en seriøs behandling af problemet - at det er landmændene eller kvægavlerne, der udelukkende har an svaret for forstyrrelsen af fødekæden, sådan som mange hævder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
spero che quanto è successo nelle ultime due settimane, non venga in nessun modo imputato a noi nè al popolo dell' irlanda del nord.
jeg håber, at det, der er sket i de sidste to uger, ikke på nogen måde vil blive lagt os eller nordirlands befolkning til last.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ma attenzione: che non venga in mente a nessuno di rimettere in forse la base di calcolo dei contributi che prevede una riduzione per il regno unito.
vi sætter til gengæld spørgsmåls tegn ved den anden forudsætning, der indebærer at forslaget er en henstilling og dermed ikkebindende for medlemsstaterne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la sola circostanza che una normativa non venga in pratica applicata ai prodotti importati non esclude che la stessa possa avere effetti i quali ostacolano indirettamente e potenzialmente gli scambi intracomunitari.
det forhold, at en bestemmelse i praksis ikke anvendes på importerede produkter, udelukker ikke i sig selv, at den indirekte og potentielt kan hindre samhandelen inden for fællesskabet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
uso durante l’ allattamento si raccomanda che un neonato non venga in nessun caso allattato dalla madre con infezione da hiv, al fine di evitare la trasmissione del virus.
anvendelse under amning det anbefales at hiv- smittede kvinder, for at undgå overførsel af hiv, ikke under nogen omstændigheder ammer deres børn.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:
signor presidente, signor commissario, onorevoli colleghi, desidero innanzitutto ringraziare la relatrice per aver esplicitamente citato il parere della commissione per la pesca, anche se siamo dispiaciuti che non sia stato possibile inserirlo nella relazione.
hr. formand, hr. kommissær, mine damer og herrer, jeg vil først og fremmest takke for, at ordføreren udtrykkeligt nævnte fiskeriudvalgets udtalelse, selv om vi må beklage, at den ikke har kunnet inddrages i betænkningen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
fare attenzione per assicurare che il contenuto della pipetta o della dose da applicare non venga in contatto con occhi e bocca dell’ animale che riceve il trattamento e/ o di altri animali.
der bør udvises omhyggelighed for at sikre, at indholdet i pipetten eller den afgivne dosis ikke kommer i kontakt med øjne eller mund på katten og/ eller andre dyr.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
infatti non è una dimostrazione dell'esistenza di uno stato di diritto il fatto che un omicidio all'interno dell'ue non venga affatto punito o lo venga in maniera estremamente differente.
jeg begynder, sådan som vi meget ofte gør ved betænkninger af denne type, med en kritik af rådets fremgangsmåde, som endnu engang er ganske symptomatisk. tisk.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
za • non tocchi l’ago e faccia in modo che non venga in contatto con altre superfici prima dell’iniezione. • la presenza di una piccola bolla di aria nella siringa è
et dernæst trække det direkte væk fra sprøjtens cylinder (fig.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
siamo lieti che la commissione per i bilanci abbia sostenuto il ripristino delle linee inerenti ai centri di innovazione e promozione industriale, alle azioni di cooperazione interregionale e alle misure e agli studi di carattere regionale, ma siamo dispiaciuti che sia stato cancellato il riferimento agli studi urbanistici.
peijs (ppe), ordfører for udtalelsen fra udvalget om Økonomi, valutaspørgsmål og industripolitik. - (nl) hr formand, udvalget om Økonomi, valutaspørgsmål og industripolitik har helt seriøst forsøgt at lade de prioriteter, som samfundet angiver for os, nemlig forbedring af beskæftigelsessituationen og nødvendigheden af at nå frem til en bæredygtig økonomi, komme til udtryk i vort budget, som støttes enstemmigt afalle partier.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
per le segnalazioni a scopo di arresto a fini di consegna è opportuno che la decisione non venga in alcun modo interpretata in modo da derogare o impedire l’applicazione delle disposizioni contenute nella decisione quadro 2002/584/gai.
når der foretages indberetninger med henblik på overgivelse, bør intet i denne afgørelse opfattes således, at det fraviger eller hindrer anvendelsen af bestemmelserne i rammeafgørelse 2002/584/ria.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
nota importante • non tocchi l’ago e faccia in modo che non venga in contatto con altre superfici prima dell’iniezione. • la presenza di una piccola bolla di aria nella siringa è normale.
det er helt normalt, at der er en lille luftboble i sprøjten.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
in ogni caso, la commissione ritiene che, date le vaste dimensioni del mercato della televisione terrestre in italia, il rischio che non venga raggiunta una massa critica di consumatori, sufficiente per giustificare gli investimenti nel digitale terrestre, non è di proporzioni tali che gli operatori commerciali non siano in grado di affrontarlo.
under alle omstændigheder mener kommissionen i betragtning af, hvor stort et marked jordbaseret tv har i italien, at risikoen for, at seertallet ikke når op på den kritiske masse — dvs. at der er tilstrækkeligt mange seere til at begrunde en investering i jordbaseret digital-tv — ikke er så stor, at den ikke vil kunne klares af de kommercielle tv-selskaber.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
in base alle norme comunitarie vigenti, sarebbe un tribunale italiano a seguire il procedimento di divorzio,a condizione che paola sia vissuta in italia per almeno sei mesi prima della presentazione della domanda.lo stesso tribunale sarebbe anche competente a pronunciarsi sulla questione dell’affidamento del figlio dellacoppia, purché la domanda sia stata presentata nel corso del procedimento di divorzio.
aliensk ret behandle skilsmissesagen, hvis paola har boet i italien i mindst sekdremyndighed over parr es i forbindelse med skilsmissesagen. eu-bestem-enklet procedure — at denne relseed tyske domstole.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si tratta di un'organizzazione internazionale fondata nel 1957, la cui finalità è quella di pro muovere a livello mondiale l'uso pacifico dell'energia nucleare facendo attenzione che quest'uso non venga in alcun modo sfruttato per il conseguimento di obiettivi militari.
denne organisation, der blev oprettet i 1957, er en international organisation med det formål at fremme den fredelige anvendelse af kerneenergi i hele verden og samtidig at påse, af denne anvendelse på ingen måde har militære formål.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: