来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dai miei contatti con le parti sociali, questa analisi esce confermata.
alt det, han har sagt, må jeg sige, er fuldstændig forskelligt fra det, vi tidligere har hørt fra andre trafikministre, og jeg håber, han vil overbevise sine kolleger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
rispetto moltissimo quelli tra i miei interlocutori che non hanno concordato con me.
jeg har stor respekt for dem af mine samtalepartnere, som ikke er enige med mig.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
questa è l'opinione prevalente anche tra i miei colleghi socialdemocratici tedeschi.
det er den mest fremherskende mening, også hos mine kolleger fra det tyske socialdemokrati.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
dopo i miei contatti con il commissario liikanen, pensiamo che occorra rivedere le questioni di procedura alla luce delle esperienze precedenti.
jeg har talt med hr. liikanen herom, og vi er af den opfattelse, at procedurespørgsmålene bør tages op til ny vurdering med udgangspunkt i det eksisterende erfaringsmateriale.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
tali anomalie generano un senso di ingiustizia tra i cittadini europei, anche tra i miei elettori.
sådanne skævheder får borgerne i europa, ikke mindst mine egne vælgere, til at føle sig uretfærdigt behandlet.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
credo che ciò rientri tra i vostri interessi e i miei e in particolare tra gli interessi dei bambini.
ordningen må være mere gennemsigtig og etablere en mærkbar forbindelse mellem borgerne og fællesskabets indtægter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
molti tra i miei colleghi sono dispiaciuti del fatto che non si faccia esplicito riferimento ai diritti dei relatori.
mange af mine kolleger er chokerede over, at der ikke er nogen eksplicit omtale af ordførernes rettigheder.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
sempre sulla base dei miei contatti in loco constato che anche a tale livello il processo è molto lento e difficile.
ligeledes på grundlag af mine kontakter på stedet fastslår jeg, at det også dér forløber meget vanskeligt og langsomt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
in base ai miei contatti con i rappresentanti dei popoli indigeni in canada- contatti che ho avuto effettivamente, on.
efter mine kontakter med repræsentanter for de oprindelige folk i canada- og jeg havde kontakter, hr.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
tutto ciò è indice di una tempestività e di una flessibilità superiori a quelle da me sperimentate nei miei contatti con le amministrazioni nazionali.
dette angiver en ånd af lydhørhed og fleksibilitet, der er langt større end hos de nationale forvaltninger, som jeg har kendskab til.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
nei miei contatti con la commissione per l'agricoltura, la pesca e lo viluppo rurale, farò del mio meglio per migliorarla.
det tjener nemlig ikke noget formål at anmode om tilbagevisning til retsudvalget, hvis vi hermed udsætter vedtagelsen af de to andre direktiver.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(applausi) spinte — ho segnato tra i miei appunti anche questo tra virgolette — perché eccessive.
for så vidt formanden, hr. delors angår, har man meddelt, at kommissionens krav var blevet forkastet — også denne bemærkning er en direkte gengivelse — for de var for vidtgående.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i migliori tra i liberali sono stati sempre dei democratici di stampo cristiano, e anche per questo motivo, esprimo i miei ringraziamenti per queste felicitazioni.
de bedste liberale har altid været kristelige demokrater, og også af denne grund takker jeg for deres lykønskning.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mi dispiace molto, ma questo non è materia di mia competenza né rientra tra i miei poteri: è la stessa assemblea che ha preso la decisione.
jeg beder dem om, de ikke fortsætter med dette spørgsmål, for forretningsordenen giver mig ikke nogen som helst mulighed herfor. forsamlingen har truffet en beslutning.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se fosse stato italiano, il problema non si sarebbe neanche posto. tali anomalie generano un senso di ingiustizia tra i cittadini europei, anche tra i miei elettori.
sådanne skævheder får borgerne i europa, ikke mindst mine egne vælgere, til at føle sig uretfærdigt behandlet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
anche se mi sembra di comprendere che apprezza molto il contributo delle organizzazioni non governative, nel corso dei miei contatti con queste organizzazioni noto che sussistono ancora numerosi dubbi riguardo alla loro reale influenza.
jeg forstår, at han i høj grad værdsætter de ikke-statslige organisationers input. i min kontakt med disse organisationer mærker jeg imidlertid, at der stadig hersker nogen tvivl om deres reelle indflydelse.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
durante i miei contatti con i lavoratori dell'aereoporto di dublino, sono venuta a sapere che è accaduto che siano stati sottoposti a pressioni indebite da parte di alcuni loro datori di lavoro che pretendevano che svolgessero mansioni per le quali non sono qualificati.
det spørgsmål, der skal tages stilling til ved morgendagens afstemning, er imidlertid ikke, om den fælles holdning er god eller dårlig - det er i hvert fald ikke kun det, det drejer sig om.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dai miei contatti con le imprese in questione ho comunque ricavato l'impressione che non vi saranno soverchie difficoltà a risolvere il problema nel l'arco dei prossimi dieci o quindici anni circa.
grunden til, at kommissionen besluttede udelukkende at beregne produktiviteten for underjordisk kapacitet, var, at det ikke ville være muligt at fordele overjordisk kapacitet på de forskellige miner, som de betjener i fællesskab.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nei miei contatti con il governo turco ho sempre sottolineato che l' unione europea si attende un fermo impegno da parte della turchia a intraprendere misure concrete in vista dell' attuazione di questi obiettivi di riforma.
i mine kontakter med den tyrkiske regering har jeg altid lagt vægt på, at den europæiske union forventer, at tyrkiet fast vil forpligte sig til at tage konkrete skridt til at gennemføre disse reformer.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
dai miei contatti con le imprese e le organizzazioni locali, regionali e nazionali che rappresentano il settore tessile, risulta che il piano d'azione della commissione beneficia di un'ottima accoglienza.
der har for kort tid siden været et indlæg, som jeg finder er fejlagtigt, hvor man kun har set på et aspekt ved én undersektor til tekstilindustrien, og det er en fejl at udarbejde en plan for tekstilsektoren, som kun omhandler en bestemt sektor -man har talt om færdigvaresektoren - og ikke betragte den i sin helhed.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。