您搜索了: borsa (意大利语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Tagalog

信息

Italian

borsa

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

他加禄语

信息

意大利语

tu getterai la sorte insieme con noi, una sola borsa avremo in comune»

他加禄语

ikaw ay makikipagsapalaran sa gitna namin; magkakaroon tayong lahat ng isang supot:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

non portate borsa, né bisaccia, né sandali e non salutate nessuno lungo la strada

他加禄语

huwag kayong magsipagdala ng supot ng salapi, ng supot man ng pagkain, ng mga pangyapak man; at huwag kayong magsibati kanino mang tao sa daan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

e ordinò loro che, oltre al bastone, non prendessero nulla per il viaggio: né pane, né bisaccia, né denaro nella borsa

他加禄语

at ipinagbilin niya sa kanila na huwag silang magsipagbaon ng anoman sa paglakad, kundi tungkod lamang; kahit tinapay, kahit supot ng ulam, kahit salapi sa kanilang supot;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

la gloria del dio di israele, dal cherubino sul quale si posava si alzò verso la soglia del tempio e chiamò l'uomo vestito di lino che aveva al fianco la borsa da scriba

他加禄语

at ang kaluwalhatian ng dios ng israel ay umilanglang mula sa kerubin, na kinapapatungan, hanggang sa pintuan ng bahay: at kaniyang tinawag ang lalaking nakapanamit ng kayong lino, na may tintero ng manunulat sa kaniyang tagiliran.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

ed ecco l'uomo vestito di lino, che aveva la borsa al fianco, fece questo rapporto: «ho fatto come tu mi hai comandato»

他加禄语

at, narito, ang lalaking nakapanamit ng kayong lino, na may tintero ng manunulat sa kaniyang tagiliran, nagbalita ng bagay; na sinabi, aking ginawa na gaya ng iniutos mo sa akin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

ecco sei uomini giungere dalla direzione della porta superiore che guarda a settentrione, ciascuno con lo strumento di sterminio in mano. in mezzo a loro c'era un altro uomo, vestito di lino, con una borsa da scriba al fianco. appena giunti, si fermarono accanto all'altare di bronzo

他加禄语

at narito, anim na lalake ay nagsipanggaling sa daan ng mataas na pintuang-daan, na nalalagay sa dako ng hilagaan, na bawa't isa'y may kaniyang pangpatay na almas sa kaniyang kamay; at isang lalake ay nasa gitna nila na nakapanamit ng kayong lino, na may tintero ng manunulat sa kaniyang tagiliran. at sila'y nagsipasok, at nagsitayo sa siping ng tansong dambana.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,028,924,004 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認