来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quando israele divenne più forte, costrinse ai lavori forzati i cananei, ma non li scacciò del tutto
at nangyari, nang lumakas ang israel, na kanilang pinapagatag ang mga cananeo, at hindi nila lubos na pinalayas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e cioè i discendenti rimasti dopo di loro nel paese, coloro che gli israeliti non erano riusciti a sterminare, salomone li costrinse ai lavori forzati, e tale è ancora la loro condizione
sa kanilang mga anak na naiwan pagkamatay nila sa lupain, na hindi nalipol na lubos ng mga anak ni israel, ay sa kanila nagtindig si salomon ng pulutong ng alipin, hanggang sa araw na ito.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
giosia rimosse tutti gli abomini da tutti i territori appartenenti agli israeliti; costrinse quanti si trovavano in israele a servire il signore loro dio. finché egli visse non desistettero dal seguire il signore, dio dei loro padri
at inalis ni josias ang lahat na karumaldumal sa lahat ng lupain na ukol sa mga anak ni israel, at pinapaglingkod ang lahat na nangasumpungan sa israel, upang mangaglingkod nga sa panginoon nilang dios. lahat ng mga kaarawan niya ay hindi sila nagsihiwalay sa pagsunod sa panginoon, sa dios ng kanilang mga magulang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dopo esser stata battezzata insieme alla sua famiglia, ci invitò: «se avete giudicato ch'io sia fedele al signore, venite ad abitare nella mia casa». e ci costrinse ad accettare
at nang siya'y mabautismuhan na, at ang kaniyang mga kasangbahay, ay namanhik siya sa amin, na sinasabi, kung inyong inaakalang ako'y tapat sa panginoon, ay magsipasok kayo sa aking bahay, at kayo'y magsitira doon. at kami'y pinilit niya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: