来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rispose loro gesù: «adesso credete
sinagot sila ni jesus, ngayon baga'y nagsisisampalataya kayo?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma voi non credete, perché non siete mie pecore
datapuwa't hindi kayo nagsisampalataya, sapagka't hindi kayo sa aking mga tupa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a me, invece, voi non credete, perché dico la verità
nguni't dahil sa sinasabi ko ang katotohanan, ay hindi ninyo ako sinasampalatayanan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma se non credete ai suoi scritti, come potrete credere alle mie parole?»
nguni't kung hindi kayo nagsisipaniwala sa kaniyang mga sulat, ay paanong magsisisampalataya kayo sa aking mga salita?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mentre avete la luce credete nella luce, per diventare figli della luce»
samantalang nasa inyo ang ilaw, ay magsisampalataya kayo sa ilaw, upang kayo'y maging mga anak ng ilaw. ang mga bagay na ito'y sinalita ni jesus, at siya'y umalis at nagtago sa kanila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
chi di voi può convincermi di peccato? se dico la verità, perché non mi credete
sino sa inyo ang makasusumbat sa akin tungkol sa kasalanan? kung sinasabi ko ang katotohanan, bakit hindi ninyo ako sinasampalatayanan?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gesù gli disse: «se non vedete segni e prodigi, voi non credete»
sinabi nga sa kaniya ni jesus, malibang kayo'y mangakakita ng mga tanda at mga kababalaghan, ay hindi kayo magsisipaniwala sa anomang paraan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e non avete la sua parola che dimora in voi, perché non credete a colui che egli ha mandato
at kayo'y walang salita niya na nananatili sa inyo: sapagka't hindi kayo nagsisisampalataya sa kaniyang sinugo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
questo vi ho scritto perché sappiate che possedete la vita eterna, voi che credete nel nome del figlio di dio
ang mga bagay na ito ay isinulat ko sa inyo, upang inyong maalaman na kayo'y mayroong buhay na walang hanggan, sa makatuwid ay sa inyong nananampalataya sa pangalan ng anak ng dios.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pilato disse loro: «avete la vostra guardia, andate e assicuratevi come credete»
sinabi sa kanila ni pilato, mayroon kayong bantay: magsiparoon kayo, inyong ingatan ayon sa inyong makakaya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
«il tempo è compiuto e il regno di dio è vicino; convertitevi e credete al vangelo»
at sinasabi, naganap na ang panahon, at malapit na ang kaharian ng dios: kayo'y mangagsisi, at magsisampalataya sa evangelio.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allora se qualcuno vi dirà: ecco, il cristo è qui, o: e' là, non ci credete
kung magkagayon, kung may magsabi sa inyong sinomang tao, narito ang cristo, o, nariyan; huwag ninyong paniwalaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
o quei diciotto, sopra i quali rovinò la torre di sìloe e li uccise, credete che fossero più colpevoli di tutti gli abitanti di gerusalemme
o yaong labingwalo, na nalagpakan ng moog sa siloe, at nangamatay, ay inaakala baga ninyo na sila'y lalong salarin kay sa lahat ng taong nangananahan sa jerusalem?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
non credete all'amico, non fidatevi del compagno. custodisci le porte della tua bocca davanti a colei che riposa vicino a te
huwag kayong magsitiwala sa kalapit bahay; huwag kayong magkatiwala sa kaibigan; ingatan mo ang mga pinto ng inyong bibig sa kaniya na humihiga sa inyong sinapupunan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allora, dunque, se qualcuno vi dirà: "ecco, il cristo è qui, ecco è là", non ci credete
at kung magkagayon kung may magsabi sa inyong sinomang tao, narito, ang cristo; o, nariyan; huwag ninyong paniwalaan:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
se dunque vi diranno: ecco, è nel deserto, non ci andate; o: e' in casa, non ci credete
kaya nga kung sa inyo'y kanilang sasabihin, narito, siya'y nasa ilang; huwag kayong magsilabas: narito, siya'y nasa mga silid; huwag ninyong paniwalaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma se le compio, anche se non volete credere a me, credete almeno alle opere, perché sappiate e conosciate che il padre è in me e io nel padre»
datapuwa't kung ginagawa ko, ang mga yaon kahit hindi kayo magsisampalataya sa akin, ay magsisampalataya kayo sa mga gawa; upang maalaman ninyo at mapagunawa na ang ama ay nasa akin, at ako'y nasa ama.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gesù rispose loro: «ve l'ho detto e non credete; le opere che io compio nel nome del padre mio, queste mi danno testimonianza
sinagot sila ni jesus, sinabi ko sa inyo, at hindi kayo nagsisampalataya: ang mga gawang ginagawa ko sa pangalan ng aking ama, ay siyang nangagpapatotoo sa akin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entrato in casa, i ciechi gli si accostarono, e gesù disse loro: «credete voi che io possa fare questo?». gli risposero: «sì, o signore!»
at nang pumasok siya sa bahay, ay nagsilapit sa kaniya ang mga lalaking bulag: at sinabi sa kanila ni jesus, nagsisisampalataya baga kayo na magagawa ko ito? sinabi nila sa kaniya, oo, panginoon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: