来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e tu, cafarnao, fino agli inferi sarai precipitata
at ikaw, capernaum, magpapakataas ka hanggang sa langit? ikaw ay ibaba hanggang sa hades.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e tu, cafarnao, fino agli inferi precipiterai! essa esisterebbe
at ikaw, capernaum, magpapakataas ka baga hanggang sa langit? ibababa ka hanggang sa hades: sapagka't kung sa sodoma sana ginawa ang mga makapangyarihang gawang sa iyo'y ginawa, ay nanatili sana siya hanggang sa araw na ito.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lo supplicherai ed egli t'esaudirà e tu scioglierai i tuoi voti
ikaw ay dadalangin sa kaniya, at kaniyang didinggin ka: at iyong babayaran ang iyong mga panata.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
per zàbulon disse: e tu, issacar, nelle tue tende
at tungkol sa zabulon ay kaniyang sinabi, magalak ka, zabulon, sa iyong paglabas; at ikaw, issachar, sa iyong mga tolda.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
poi interrogami pure e io risponderò oppure parlerò io e tu mi risponderai
kung magkagayo'y tumawag ka, at ako'y sasagot; o papagsalitain mo ako, at sumagot ka sa akin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
io ratificherò la mia alleanza con te e tu saprai che io sono il signore
at aking itatatag ang aking tipan sa iyo; at iyong malalaman na ako ang panginoon;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e tu dici: «che cosa sa dio? può giudicare attraverso la caligine
at iyong sinasabi, anong nalalaman ng dios? makahahatol ba siya sa salisalimuot na kadiliman?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cingiti i fianchi come un prode, io t'interrogherò e tu mi istruirai
bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
che hai tu, mare, per fuggire, e tu, giordano, perché torni indietro
anong ipakikialam ko sa iyo, oh dagat, na ikaw ay tumatakas? sa iyo jordan, na ikaw ay umuurong?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e tu non gema sulla tua sorte, quando verranno meno il tuo corpo e la tua carne
at ikaw ay manangis sa iyong huling wakas, pagka ang iyong laman at ang iyong katawan ay natunaw,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il forestiero che sarà in mezzo a te si innalzerà sempre più sopra di te e tu scenderai sempre più in basso
ang taga ibang lupa na nasa gitna mo ay tataas ng higit at higit sa iyo, at ikaw ay pababa ng pababa ng pababa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
forse che non sorgeranno a un tratto i tuoi creditori, non si sveglieranno i tuoi esattori e tu diverrai loro preda
hindi baga sila mangagtitindig, na bigla na kakagat sa iyo, at magsisigising na babagabag sa iyo, at ikaw ay magiging samsam sa kanila?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allora comincerete a dire: abbiamo mangiato e bevuto in tua presenza e tu hai insegnato nelle nostre piazze
kung magkagayo'y pasisimulan ninyong sabihin, nagsikain kami at nagsiinom sa harap mo, at nagturo ka sa aming mga lansangan;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e disse: ed egli mi ha esaudito; dal profondo degli inferi ho gridato e tu hai ascoltato la mia voce
sapagka't inihagis mo ako sa kalaliman, sa gitna ng dagat, at ang tubig ay nasa palibot ko; ang lahat ng iyong alon at lahat ng iyong malaking alon ay umaapaw sa akin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e tu, bambino, sarai chiamato profeta dell'altissimo perché andrai innanzi al signore a preparargli le strade
oo at ikaw, sanggol, tatawagin kang propeta ng kataastaasan; sapagka't magpapauna ka sa unahan ng mukha ng panginoon, upang ihanda ang kaniyang mga daan;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i discepoli gli dissero: «rabbì, poco fa i giudei cercavano di lapidarti e tu ci vai di nuovo?»
sinabi sa kaniya ng mga alagad, rabi, ngayo'y pinagsisikapang batuhin ka ng mga judio; at muli kang paroroon doon?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da quando sono venuto dal faraone per parlargli in tuo nome, egli ha fatto del male a questo popolo e tu non hai per nulla liberato il tuo popolo!»
sapagka't mula nang ako'y pumaroon kay faraon na magsalita sa iyong pangalan, ay kaniyang ginawan ng kasamaan ang bayang ito: at ni hindi mo man iniligtas ang iyong bayan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gli dissero allora i giudei: «questo tempio è stato costruito in quarantasei anni e tu in tre giorni lo farai risorgere?»
sinabi nga ng mga judio, apat na pu't anim na taon ang pagtatayo ng templong ito, at itatayo sa tatlong araw?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
io non ti ho fatto torto e tu agisci male verso di me, muovendomi guerra; il signore giudice giudichi oggi tra gli israeliti e gli ammoniti!»
ako nga'y hindi nagkasala laban sa iyo, kundi ikaw ang gumawa ng masama sa pakikipagdigma mo sa akin: ang panginoon, ang hukom, ay maging hukom sa araw na ito sa mga anak ni israel at sa mga anak ni ammon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e tu, betlemme, terra di giuda, non sei davvero il più piccolo capoluogo di giuda: da te uscirà infatti un capo che pascerà il mio popolo, israele
at ikaw bet-lehem, na lupa ng juda, sa anomang paraan ay hindi ikaw ang pinakamaliit sa mga pangulong bayan ng juda: sapagka't mula sa iyo'y lalabas ang isang gobernador, na siyang magiging pastor ng aking bayang israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。