来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
— che cosa, amica mia?
-- Что, мой друг?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
— no, dolly, amica mia...
-- Нет, Долли, душенька...
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
ciao amica mia cara tutto bene
hola a mi querido amigo tan bueno
最后更新: 2012-05-17
使用频率: 1
质量:
cerca di andarci, se non sei stanca, amica mia.
Съезди, если не устала, мой друг.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
alla cavalla del cocchio del faraone io ti assomiglio, amica mia
Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
perché mai questa vecchia matrëna si affanna, amica mia?
Из чего бьется эта старуха Матрена, моя знакомая?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
come sei bella, amica mia, come sei bella! i tuoi occhi sono colombe
О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас – зелень;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma ancora una volta merci, amica mia, di avermi regalato una giornata.
Но еще раз merci, мой друг, что подарила мне день.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
ora parla il mio diletto e mi dice: «alzati, amica mia, mia bella, e vieni
Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
— voi avete detto, amica mia, che questo dipendeva da aleksej aleksandrovic — corresse betsy.
-- Вы сказали, мой друг, что это будет зависеть от Алексея Александровича, -- поправила ее Бетси.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
il fico ha messo fuori i primi frutti e le viti fiorite spandono fragranza. alzati, amica mia, mia bella, e vieni
смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
— dunque, amica mia, avete portato il ramoscello d’olivo? — chiese la contessa lidija ivanovna entrando nella stanza.
-- Ну что, мой друг, снесли оливковую ветвь? -- спросила графиня Лидия Ивановна, только что вошла в комнату.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
— tu hai torto, hai torto, amica mia — disse vronskij, cercando di calmarla. — ma fa lo stesso, non parliamo più di lui.
-- Ты не права и не права, мой друг, -- сказал Вронский, стараясь успокоить ее. -- Но все равно, не будем о нем говорить.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
una cosa sola, amica mia, come sono contenta di vederti! — disse anna, baciandola di nuovo. — tu non mi hai ancora detto come e cosa pensi di me e io voglio sapere tutto.
Одно, душенька, как я тебе рада! -- сказала Анна, опять целуя ее. -- Ты еще мне не сказала, как и что ты думаешь обо мне, а я все хочу знать.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
— io compro sempre da me al mercato i vestiti per le ragazze — diceva la principessa, continuando un discorso incominciato.— non si deve levare adesso la schiuma, amica mia! — soggiungeva rivolta ad agaf’ja michajlovna. — ma non lo devi fare tu, fa caldo — disse, trattenendo kitty.
-- Я на дешевом товаре всегда платья девушкам покупаю сама, -- говорила княгиня, продолжая начатый разговор... -- Не снять ли теперь пенок, голубушка? -- прибавила она, обращаясь к Агафье Михайловне. -- Совсем тебе не нужно это делать самой, и жарко, -- остановила она Кити.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: