来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bocca di leone
antirrinum
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
colmerà di nuovo la tua bocca di sorriso e le tue labbra di gioia
Он еще наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dio però ha adempiuto così ciò che aveva annunziato per bocca di tutti i profeti, che cioè il suo cristo sarebbe morto
Бог же, как предвозвестил устами всех Своих пророковпострадать Христу, так и исполнил.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
come il crogiuolo è per l'argento e il fornello per l'oro, così l'uomo rispetto alla bocca di chi lo loda
Что плавильня – для серебра, горнило – для золота, то для человека уста, которые хвалят его.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma giosia non si ritirò. deciso ad affrontarlo, non ascoltò le parole di necao, che venivano dalla bocca di dio, e attaccò battaglia nella valle di meghiddo
Но Иосия не отстранился от него, а приготовился, чтобы сразиться с ним, и не послушал слов Нехао от лица Божия и выступил на сражение наравнину Мегиддо.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ecco, dunque, il signore ha messo uno spirito di menzogna nella bocca di tutti questi tuoi profeti, ma il signore a tuo riguardo preannunzia una sciagura»
И теперь, вот попустил Господь духу лжи войти в уста сих пророков твоих, ноГосподь изрек о тебе недоброе.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ecco, dunque, il signore ha messo uno spirito di menzogna sulla bocca di tutti questi tuoi profeti; ma il signore a tuo riguardo preannunzia una sciagura»
И вот, теперь попустил Господь духа лживого в уста всех сих пророков твоих; но Господь изрек о тебе недоброе.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quindi salì, si distese sul ragazzo; pose la bocca sulla bocca di lui, gli occhi sugli occhi di lui, le mani nelle mani di lui e si curvò su di lui. il corpo del bambino riprese calore
И поднялся и лег над ребенком, и приложил свои уста к его устам, и свои глаза к его глазам, и свои ладони к его ладоням, и простерся на нем, и согрелось тело ребенка.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
attuandosi così la parola del signore, predetta per bocca di geremia: «finché il paese non abbia scontato i suoi sabati, esso riposerà per tutto il tempo nella desolazione fino al compiersi di settanta anni»
доколе, во исполнение слова Господня, сказанного устами Иеремии, земля неотпраздновала суббот своих. Во все дни запустения она субботствовала до исполнения семидесяти лет.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ha risposto: andrò e diventerò spirito di menzogna sulla bocca di tutti i suoi profeti. quegli ha detto: lo ingannerai senz'altro; ci riuscirai; và e fà così
Он сказал: я выйду и сделаюсь духом лживым в устах всех пророковего. Господь сказал: ты склонишь его и выполнишь это; пойди и сделай так.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cominciarono a comparire i noti particolari; le corna di cervo, gli scaffali coi libri, lo specchio, la stufa con la bocca di calore che da tempo doveva essere riaccomodata, il divano del padre, il grande scrittoio, sullo scrittoio un libro aperto, un portacenere rotto, un quaderno con la propria scrittura.
Выступили знакомые подробности: оленьи рога, полки с книгами, зеркало печи с отдушником, который давно надо было починить, отцовский диван, большой стол, на столе открытая книга, сломанная пепельница, тетрадь с его почерком.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: