您搜索了: chiudeva (意大利语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Russian

信息

Italian

chiudeva

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

俄语

信息

意大利语

e così, appena cominciavano a parlare, chiudeva gli occhi ed esprimeva stanchezza, indifferenza e disgusto.

俄语

И как только начинали говорить, он закрывал глаза и выражал усталость, равнодушие и отвращение.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

意大利语

sergej ivanovic non poteva sopportare le mosche e nella sua stanza apriva le finestre solo di notte e chiudeva con cura le porte.

俄语

Сергей Иванович терпеть не мог мух и в своей комнате отворял окна только ночью и старательно затворял двери.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

意大利语

la causa della sua ribellione al re fu la seguente: salomone costruiva il millo e chiudeva la breccia apertasi nella città di davide suo padre

俄语

И вот обстоятельство, по которому он поднял руку на царя: Соломон строил Милло, починивал повреждения в городе Давида, отца своего.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

quando dar’ja aleksandrovna andò a dormire, quella notte, appena chiudeva gli occhi vedeva vasen’ka veslovskij che si agitava su per il croquet-ground.

俄语

Когда Дарья Александровна в эту ночь легла спать, как только она закрывала глаза, она видела метавшегося по крокетграунду Васеньку Весловского.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

意大利语

guardava quella sua pettinatura alta con il lungo velo bianco e i fiori bianchi, il colletto alto a pieghe, che in modo così verginale chiudeva di lato e scopriva davanti il collo lungo e la vita meravigliosamente sottile, e a lui sembrava ch’ella stesse come non mai, non perché quei fiori, quel velo, quel vestito ordinato a parigi aggiungessero qualcosa alla sua bellezza, ma perché, malgrado il fasto dell’acconciatura, l’espressione del viso gentile, dello sguardo, delle labbra, era sempre quella stessa espressione di innocente sincerità, tutta sua.

俄语

Он смотрел на ее высокую прическу с длинным белым вуалем и белыми цветами, на высоко стоявший сборчатый воротник, особенно девственно закрывавший с боков и открывавший спереди ее длинную шею, и поразительно тонкую талию, и ему казалось, что она была лучше, чем когда-нибудь, -- не потому, чтоб эти цветы, этот вуаль, это выписанное из Парижа платье прибавляли что-нибудь к ее красоте, но потому, что, несмотря на эту приготовленную пышность наряда, выражение ее милого лица, ее взгляда, ее губ были все тем же ее особенным выражением невинной правдивости.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,783,882,457 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認