来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e così, appena cominciavano a parlare, chiudeva gli occhi ed esprimeva stanchezza, indifferenza e disgusto.
И как только начинали говорить, он закрывал глаза и выражал усталость, равнодушие и отвращение.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
sergej ivanovic non poteva sopportare le mosche e nella sua stanza apriva le finestre solo di notte e chiudeva con cura le porte.
Сергей Иванович терпеть не мог мух и в своей комнате отворял окна только ночью и старательно затворял двери.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
la causa della sua ribellione al re fu la seguente: salomone costruiva il millo e chiudeva la breccia apertasi nella città di davide suo padre
И вот обстоятельство, по которому он поднял руку на царя: Соломон строил Милло, починивал повреждения в городе Давида, отца своего.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quando dar’ja aleksandrovna andò a dormire, quella notte, appena chiudeva gli occhi vedeva vasen’ka veslovskij che si agitava su per il croquet-ground.
Когда Дарья Александровна в эту ночь легла спать, как только она закрывала глаза, она видела метавшегося по крокетграунду Васеньку Весловского.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
guardava quella sua pettinatura alta con il lungo velo bianco e i fiori bianchi, il colletto alto a pieghe, che in modo così verginale chiudeva di lato e scopriva davanti il collo lungo e la vita meravigliosamente sottile, e a lui sembrava ch’ella stesse come non mai, non perché quei fiori, quel velo, quel vestito ordinato a parigi aggiungessero qualcosa alla sua bellezza, ma perché, malgrado il fasto dell’acconciatura, l’espressione del viso gentile, dello sguardo, delle labbra, era sempre quella stessa espressione di innocente sincerità, tutta sua.
Он смотрел на ее высокую прическу с длинным белым вуалем и белыми цветами, на высоко стоявший сборчатый воротник, особенно девственно закрывавший с боков и открывавший спереди ее длинную шею, и поразительно тонкую талию, и ему казалось, что она была лучше, чем когда-нибудь, -- не потому, чтоб эти цветы, этот вуаль, это выписанное из Парижа платье прибавляли что-нибудь к ее красоте, но потому, что, несмотря на эту приготовленную пышность наряда, выражение ее милого лица, ее взгляда, ее губ были все тем же ее особенным выражением невинной правдивости.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: