来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
adoralo dunque e confida in lui.
Поклоняйся же Ему и полагайся на Него.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
e confida nell'eccelso, nel misericordioso,
И полагайся на Величественного, Милосердного (Аллаха),
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
confida nel vivente che mai non muore, lodalo e glorificalo.
И полагайся на Наиживейшего [на Аллаха], Который (никогда) не умирает, и восславляй Его, вознося хвалу Ему.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
chi confida in allah, sappia che egli è eccelso e saggio.
Кто уповает на Бога, для того Бог силен, мудр.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
confida dunque in allah: tu sei davvero nella verità chiarissima.
И полагайся же (о, Пророк) (во всех своих делах) (только) на Аллаха (и Его тебе будет достаточно), ведь поистине, ты – на явной истине!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
l'uomo avido suscita litigi, ma chi confida nel signore avrà successo
Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
chi confida nella propria ricchezza cadrà; i giusti invece verdeggeranno come foglie
Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
invero, io confido in allah, mio signore e vostro signore.
Поистине, я уповаю на Аллаха, моего Господа и вашего Господа.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量: