来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
104/2000 relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura
за изменение на Регламент (eО) № 104/2000 относно общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури
最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:
ecco perché è fondamentale gestire in modo sano l’economia nella zona euro: il risultato è la fiducia dei mercati e la stabilità indispensabile per la crescita.
Вот почему так важна разумная экономическая политика в зоне евро – это дает мировым рынкам уверенность и стабильность,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1784/2003 del consiglio, del 29 settembre 2003, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali [1],
относно общата организация на пазарите в областта на житните култури [1],
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 3
质量:
1260/2001 del consiglio, del 19 giugno 2001, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero [1],
относно общата организация на пазара в сектора на захарта [1],
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
sebbene l'aiuto umanitario rimanga una componente necessaria per il sostentamento di coloro che vivono a dadaab, il sorgere dei mercati aiuta i rifugiati a trovare mezzi per soddisfare i propri bisogni.
В то время, как помощь является необходимой мерой поддержания жизни людей в Дадаабе, появление и развитие рынков на территории лагеря позволяет беженцам находить способы удовлетворения своих потребностей.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
1234/2007 del consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico ocm) [1],
за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти ("Общ регламент за ООП") [1],
最后更新: 2012-11-24
使用频率: 33
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
:: la stabilità monetaria:: una bassa inflazione e tassi d’interesse ridotti:: la trasparenza dei prezzi:: l’eliminazione dei costi delle operazioni di cambio:: una maggiore integrazione dei mercati fi nanziari:: il miglior funzionamento dell’economia:: finanze pubbliche più sane:: una maggiore autorevolezza dell’ue nell’economia globale:: scambi commerciali internazionali più agevoli:: un simbolo concreto dell’identità europea
:: Устойчивая валюта:: Низкий уровень инфляции и низкие процентные ставки:: Ценовая прозрачность:: Исключение расходов по обмену валют:: Более интегрированные финансовые рынки:: Более эффективная экономика:: Более устойчивые государственные финансы:: Более сильная позиция ЕС в мировой экономике:: Упрощение международной торговли:: Ощутимое свидетельство европейской идентичности
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。