来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a lui farete ritorno”.
На каком основании вы приписываете себе превосходство над остальными людьми, если вы - всего лишь одни из рабов. Все вы вернетесь к Аллаху в Последней жизни и получите воздаяние за свои поступки?»]]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
— voi lo farete? — domandò levin.
-- Вы будете? -- спросил Левин.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
non così farete rispetto al signore vostro dio
Не то должны вы делать для Господа, Бога вашего;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e quando colpirete, lo farete come tiranni?
А когда вы наказываете кого-либо, то наказываете как тираны [без жалости].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
mi farete l’onore di venire da me?
Если бы вы мне сделали честь приехать ко мне?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
voi siete miei amici, se farete ciò che io vi comando
Вы друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sopporteremo con pazienza [le persecuzioni] di cui ci farete oggetto.
И мы, непременно и обязательно, будем терпеть то, чем вы нам причиняете обиду [ваши слова,...].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
che farete nei giorni delle solennità, nei giorni della festa del signore
Что будете делать в день торжества и в день праздника Господня?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
poi a me farete ritorno e vi informerò su quello che avrete fatto”.
Потом ко Мне ваше возвращение, и Я сообщу вам о том, что вы совершали (в земной жизни) (и Я воздам вам за это).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
il primo giorno si terrà una sacra adunanza; non farete alcun lavoro servile
В первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
non ci sarà alcun male nell'accordo che farete tra voi, oltre questa prescrizione.
И нет греха над вами, в чем вы (муж и жена) согласитесь между собой после установления (размера брачного дара) [на увеличение или уменьшение его].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
ma, come farete a saltare su questo fango? — disse l’altro.
Только как вы по этой грязи поскачете? -- сказал другой.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
osservate dunque le parole di questa alleanza e mettetela in pratica, perché abbiate successo in quanto farete
и взяли землю их и отдали ее в удел колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
avevano servito gli idoli, dei quali il signore aveva detto: «non farete una cosa simile!»
и служили идолам, о которых говорил им Господь: „не делайте сего";
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
forse temete [di cadere in miseria] se farete precedere un'elemosina ai vostri incontri privati [con l'inviato]?
Неужели вы побоялись предварить вашу тайную беседу (с Пророком) милостыней (что этим обеднеете и неужели сатана вам внушил, что это – лишняя трата средств)?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量: