来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
[impresso] su di una tavola protetta.
(оригинал которой находится) в Скрижали Хранимой [на Небесной Скрижали, на которой хранятся и другие книги]! (и Сам Аллах охраняет Коран от доступа шайтанов к нему, поэтому Коран защищен от искажения.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
egli ha impresso la fede nei loro cuori e li ha rafforzati con uno spirito proveniente da lui.
Таким (людям) написал [утвердил] Аллах в их сердцах Веру и подкрепил их духом от Него [укрепил их на Истине и даровал им Свою помощь в борьбе против неверующих].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
richard fu testimone delle conseguenze in prima persona e il ricordo é rimasto impresso nella sua mente.
«На земле лежала мисс Хелен, которая жила в этом доме.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
egli ha impresso la fede nei loro cuori e li ha rafforzati con uno spirito proveniente da lui. li farà entrare nei giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo.
У этих написал Аллах в их сердца веру и подкрепил их духом от Него и введет их в сады, где внизу текут реки, - вечно пребывающими там.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
«non devastate né la terra, né il mare, né le piante, finché non abbiamo impresso il sigillo del nostro dio sulla fronte dei suoi servi»
не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
le banconote sono identiche in tutta la zona euro; le monete hanno invece solo una faccia comune, mentre sul retro è impresso un disegno specifico per ogni paese, scelto da ciascuno stato membro in base alla propria cultura o alla propria storia.
Каждая из стран, входящих в зону евро, выбрала свои собственные варианты оформления, т отражающие их историю или культуру.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: