来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dichiarazione di origine della merce
declaration of origin of goods
最后更新: 2013-05-23
使用频率: 1
质量:
参考:
la giovinetta corse ad annunziare alla casa di sua madre tutte queste cose
Девица побежала и рассказала об этом в доме матери своей.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
con i creditori addosso non aveva scelta che vendere parte della sua proprietà.
Чтобы расплатиться с кредиторами, у него не было другого выбора, кроме как продать часть своего имущества.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
lo schermo diventa di un colore a scelta per un tempo da specificare qui sotto.
Экран будет закрашен выбранным цветом на указанный ниже промежуток времени.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
con la consegna della merce ai fini della spedizione, il rischio viene trasferito al cliente.
При отправке товара на отсылку опасность переходит на покупателя.
最后更新: 2013-12-26
使用频率: 1
质量:
参考:
il cliente non è autorizzato a costituire in pegno, trasferire in garanzia o cedere la merce in scambio.
Передача в залог, передача права собственности или выдача товара на ответственное хранение путем обмена запрещены.
最后更新: 2013-12-26
使用频率: 1
质量:
参考:
aleksej aleksandrovic non voleva pensare nulla circa la condotta di sua moglie, e realmente non ne pensava nulla.
Алексей Александрович ничего не хотел думать о поведении и чувствах своей жены, и действительно он об этом ничего не думал.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
alla fine è arrivato a casa di sua zia e sono riuscita a contattarlo su skype.
В конце концов он оказался в доме своей тети, и я смогла связаться с ним через skype.
最后更新: 2016-10-15
使用频率: 1
质量:
参考:
liza merkalova era nipote di sua moglie ed egli passava con lei le sue ore libere.
Лиза Меркалова была племянница его жены, и он проводил все свои свободные часы с нею.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
non si ha inoltre diritto di recesso qualora la merce o il servizio oggetto del contratto siano stati trasmessi online (ad es.
Также Вам недоступно это право в том случае, если товар или заказанная услуга были переданы через Интернет (например, загрузка ПО или отправка его по электронной почте).
最后更新: 2013-12-26
使用频率: 1
质量:
参考:
aleksej aleksandrovic aveva deciso di non vedere nessuno a mosca e meno di tutti il fratello di sua moglie.
Алексей Александрович никого не хотел видеть в Москве, а менее всего брата своей жены.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
anziché inviare una comunicazione scritta, è inoltre possibile restituire la merce, entro due settimane dalla ricezione, al seguente indirizzo:
Вместо письма в течение двух недель после поступления товара Вы можете просто отправить нам назад товар на следующий адрес:
最后更新: 2013-12-26
使用频率: 1
质量:
参考:
proprio qui l’agente di sua maestà ha recitato il grande ruolo che per poco non gli è costato la vita.
Именно здесь агент Ее Величества сыграл большую партию, которая чуть не стоила ему жизни.
最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ha deciso di lasciare il suo lavoro presso l'emittente di stato cinese cctv e di prendersi cura di sua figlia.
Она уволилась из cctv , чтобы заботиться о дочери.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
qualora il cliente alienasse la merce acquistata da avira gmbh prima di aver concluso il relativo pagamento, il cliente e avira gmbh concordano che qualsiasi credito dovesse derivare dall'alienazione sarà trasferito ad avira gmbh a titolo di garanzia per il pagamento che essa deve ancora riscuotere.
Если покупатель продает приобретенный у компании avira gmbh товар, не согласовав продажную цену с компанией avira gmbh, покупатель и компания avira gmbh подписывают соглашение о том, что возникающие при перепродаже требования не будут предъявляться компании avira gmbh.
最后更新: 2013-12-26
使用频率: 1
质量:
参考:
si fa esplicita riserva di non risarcire i costi di restituzione qualora il valore d'ordine sia inferiore a 40,00 euro, fatto salvo il caso in cui la merce consegnata non corrisponda alla merce ordinata.
Мы оставляем за собой право не возвращать расходы на обратную отправку при сумме менее 40,00 евро, за исключением тех случаев, когда поставленный товар не соответствует сделанному заказу.
最后更新: 2013-12-26
使用频率: 1
质量:
参考: