来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
proprio come sta scritto: siamo trattati come pecore da macello
за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас заовец, обреченных на заклание.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
È stato un vero macello, eravamo preoccupatissimi per amici e parenti.
Кругом была сплошная путаница, а вдобавок к этому все переживали за своих друзей и родственников.
最后更新: 2016-10-15
使用频率: 1
质量:
li farò scendere al macello come agnelli, come montoni insieme con i capri»
Сведу их как ягнят на заклание, как овнов с козлами.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
egli incauto la segue, come un bue va al macello; come un cervo preso al laccio
Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень – на выстрел,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
efraim, lo vedo, ha fatto dei figli una preda su luoghi verdeggianti. efraim tuttavia condurrà i figli al macello
Ефрем, как Я видел его до Тира, насажден на прекрасной местности; однако Ефрем выведет детей своих к убийце.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
al macello, la carcassa viene identificata mediante un'etichettatura in cui è riportato il nome dell'allevatore.
В кланицата трупът се идентифицира с етикет, носещ името на животновъда.
最后更新: 2016-12-21
使用频率: 1
质量:
il devastatore di moab sale contro di lui, i suoi giovani migliori scendono al macello - dice il re il cui nome è signore degli eserciti
Опустошен Моав, и города его горят, и отборные юноши его пошли на заклание, говорит Царь, – Господь Саваоф имя Его.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e del bestiame da soma e da macello, mangiate di quello che allah vi ha concesso per nutrirvi e non seguite le orme di satana: egli è un vostro sicuro nemico.
И (создал Он) (некоторых) из скота для перевозки (грузов) [больших, как верблюды] и предназначенную для еды. Ешьте из того, чем наделил вас Аллах [сделал дозволенным и даровал], и не следуйте по стопам сатаны (запрещая то, что Он разрешил)!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
maltrattato, si lasciò umiliare e non aprì la sua bocca; era come agnello condotto al macello, come pecora muta di fronte ai suoi tosatori, e non aprì la sua bocca
Он истязуем был, но страдал добровольно и не открывал уст Своих; как овца, веден был Он на заклание, и какагнец пред стригущим его безгласен, так Он не отверзал уст Своих.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
l'utente xiaoying tongxue ha una visione più moderata, ed ha scritto che mangiare carne di cane non è necessariamente sbagliato, ma che lo sono piuttosto le inumane pratiche di macello:
Но у Сяин Тонси более тонкий взгляд. Он пишет, что поедание собачьего мяса не обязательно неправильно, неправильны негуманные методы умерщвления:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
ma tu, signore, mi conosci, mi vedi, tu provi che il mio cuore è con te. strappali via come pecore per il macello, riservali per il giorno dell'uccisione
А меня, Господи, Ты знаешь, видишь меня и испытываешь сердце мое,каково оно к Тебе. Отдели их, как овец на заклание, и приготовь их на день убиения.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
macelli
boinia
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。