来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gli italiani mangiano sempre spaghetti.
Итальянцы всегда едят спагетти.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
gli italiani mangiano sempre degli spaghetti.
Итальянцы всегда едят спагетти.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
i membri di questa setta non mangiano mai sanguinaccio.
Члены этой секты никогда не едят кровяной колбасы.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ai topi piace il formaggio, ma essi mangiano pure il pane. 10
mыши любят сыр, но они кушают тоже хлеб. 10
最后更新: 2014-06-02
使用频率: 1
质量:
参考:
di sicuro, quindi, non le mangiano crude a cuor leggero.
Чтобы предотвратить пищевое отравление, американцы всегда моют руки после контакта с сырым яйцом, не смешивают сырые яйца с другими продуктами, хранят яйца в холодильнике и, конечно, никогда не едят яйца сырыми.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
mangiano il pane dell'empietà e bevono il vino della violenza
ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sono come degli schiavi, dei servi che dormono nelle cantine e mangiano qualunque porcheria.
oни как рабы крепостные, спят в подвалах, едят любую гадость.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
da noi, grazie al cielo, a quelli che arrivano, quanta ne mangiano tanta ne danno.
У нас небось приезжим сколько поедят, столько дают.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
È curioso come i piatti armeni che si mangiano in argentina siano molto diversi da quelli che si mangiano in armenia.
Довольно интригующе то, что те блюда, которые мы едим в Аргентине, отличаются от тех, что едят в Армении.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
essi su letti d'avorio e sdraiati sui loro divani mangiano gli agnelli del gregge e i vitelli cresciuti nella stalla
вы, которые лежите на ложах из слоновой кости и нежитесь на постелях ваших, едите лучших овнов из стада и тельцов с тучногопастбища,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
felice te, o paese, che per re hai un uomo libero e i cui prìncipi mangiano al tempo dovuto per rinfrancarsi e non per gozzovigliare
Благо тебе, земля, когда царь у тебя из благородного рода, и князья твои едят вовремя, для подкрепления, а не для пресыщения!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
gli immigrati vivono come animali, mangiano due volte al giorno, il primo pasto servito alle 16.00 #rbnews
Тезерис сказал нам, что ему приходится приносить лекарства из дома, чтобы покрыть нужды участка.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
e tornando dal mercato non mangiano senza aver fatto le abluzioni, e osservano molte altre cose per tradizione, come lavature di bicchieri, stoviglie e oggetti di rame
и, придя с торга, не едят не омывшись. Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение чаш, кружек, котлов и скамей.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
essi offrono sacrifici e ne mangiano le carni, ma il signore non li gradisce; si ricorderà della loro iniquità e punirà i loro peccati: dovranno tornare in egitto
В жертвоприношениях Мне они приносят мясо и едят его; Господунеугодны они; ныне Он вспомнит нечестие их и накажет их за грехи их: они возвратятся в Египет.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
gli studenti di una scuola di hindi, nella periferia di mumbai, mangiano seduti per terra senza sedie nè piatti; un altro studente mostra un contenitore e si lamenta della qualità del cibo.
Ученики школы хинди на окраине Мумбая едят на земле, без посадочных мест и без тарелок. Ещё один ученик показывает жестяную коробку и жалуется на качество еды.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
non faranno più libazioni di vino al signore, i loro sacrifici non gli saranno graditi. pane di lutto sarà il loro pane, coloro che ne mangiano diventano immondi. il loro pane sarà tutto per loro, ma non entrerà nella casa del signore
Не будут возливать Господу вина, и неугодны Ему будут жертвы их; они будут для них,как хлеб похоронный: все, которые будут есть его, осквернятся, ибо хлеб их – для души их,а в дом Господень он не войдет.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
— nel... nella slitta — rispose il vecchio, avvolgendo ad anello le redini abbandonate e gettate a terra. — metti in ordine intanto che mangiano.
-- Во... в санях, -- отвечал старик, сматывая кругом снятые вожжи и бросая их наземь. -- Наладь, поколе пообедают.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
l'attivista noriko ikeda di action for marine mammals, ha raccontato a raw story che infatti la maggior parte dei giapponesi non conoscono questa caccia: "e’ molto raro trovare giapponesi che mangiano carne di delfino.
Норико Икеда , активистка движения по защите морских млекопитающих, рассказала онлайн-изданию raw story, что многие японцы на самом деле ничего не слышали об охоте на дельфинов. «Очень редко можно встретить японца, употребляющего в пищу дельфинье мясо.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式