来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la più elevata catena montuosa ceca è infatti un mosaico di ecosistemi unico nel suo genere, rimasto a memoria della lontana era glaciale.
Самый высокий чешский горный массив представляет собой уникальную мозаику экосистем, оставшихся здесь в качестве напоминания о далёком ледниковом прошлом.
possenti colonne sorreggono una maestosa volta e tra di loro, attraverso le finestre magistralmente decorate a mosaico, penetrano i colorati raggi del sole pomeridiano.
Могучий свод подпирают монументальные колонны, а между ними сквозь великолепно оформленные витражные окна пробиваются и переливаются радужные лучи солнца.
È allora che qui si recano tutti coloro che amano mettere ai piedi gli sci da fondo per traversare questi panorami e scoprire altre caselle del meraviglioso mosaico di bellezze del parco nazionale della selva boema.
В это время сюда приезжают все, кому нравится бежать на лыжах навстречу природе и находить всё новые камушки в великолепной мозаике живописного Национального заповедника Шумава.
per esempio potete visitare un mosaico geologico straordinariamente variegato nella città sulla roccia arenaria di toulcovy maštale, nel museo della calce in závratec presso třemošnice, nel museo delle calzature e delle pietre a skuteč oppure nel piccolo geoparco di chotěboř.
С чрезвычайно богатой геологической мозаикой Вы можете познакомиться, например, в скальном городе из песчаника Тоуловцовы маштале, в Музее производства извести в Тршемошнице, в Музее обуви и камня в городе Скутеч или в небольшом геопарке в Хотеборже.