来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
novanta
девяносто
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
enos aveva novanta anni quando generò kenan
Енос жил девяносто лет и родил Каинана.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
chut wutty si è schierato contro la deforestazione e il disboscamento illegale nel suo paese sin dagli anni novanta.
Чат Ватти выступал против незаконной вырубки леса в своей родной стране с начала 1990-х.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
vi aspettano più di novanta chilometri di percorsi cicloturistici ben segnalati, alcuni di essi vi porteranno fino alla vicina austria.
Здесь вас ждёт более 90 километров обозначенных трасс, некоторые из них заведут и в соседнюю Австрию.
最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:
quando arrivò la televisione satellitare nei primi anni novanta la gente pensò che la cultura e la lingua del loro paese sarebbero state rovinate.
Когда в начале 90-х появилось спутниковое телевидение, люди решили, что язык и культура Бангладеша умрут навсегда.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
questa impostazione è simile alla precedente, il lato sinistro in alto, però ruota lo schermo di novanta gradi in senso antiorario, o a sinistra.
Аналогично предыдущему, Левый край сверху, но рабочий стол повернут на 90 градусов влево (против часовой стрелки).
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
le concentrazioni annue di piombo sono calate nettamente negli anni novanta a causa della riduzione del tenore di piombo nella benzina e, in base ai dati raccolti, anche le concentrazioni di altri inquinanti appaiono in diminuzione.
В 1990-х годах годовые концентрации свинца упали в результате сокращения содержания свинца в бензине, и есть данные о снижении концентраций других загрязнителей.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i film sulla guerra civile sono stati sistematicamente censurati dagli anni novanta basandosi sull'idea secondo cui fare riferimento al conflitto "minaccia la pace civile".
Фильмы о гражданской войне запрещаются в плановом порядке с 90-х годов по причине того, что речь в них идет о конфликте, "угрожающем гражданскому миру".
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
e per quanto riguarda il resto del suo piano, ne deduco che annientare l'indipendenza della federazione russa trasformando la russia in una colonia sia il mezzo migliore per proteggere i miliardi di euro che lei ha fatto uscire dal paese tra gli anni novanta e duemila?
А что касается остальной части вашего плана, лишить Россию независимости и превратить ее в колонию - это лучший способ уберечь ваши миллиарды евро, переведенные в 90-х\2000-х?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
ad esempio, nel 2005 i costi del servizio del debito per l’italia erano inferiori di circa il 6% rispetto alla media degli anni novanta, con un risparmio pro capite pari a circa 1.415 euro.
Например, расходына обслуживание долга Италии в 2005 году были почти на 6% ниже, чем в 1990-е годы, обеспечивая экономию в размере 14 15 евро на человека.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: