来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
era l’unico suo rifugio dalle cure familiari che la opprimevano non appena ne usciva fuori.
Это было единственное убежище ее от домашних забот, которые обступали ее, как только она выходила.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
quando quelli di sidòne, gli amaleciti e i madianiti vi opprimevano e voi gridavate a me, non vi ho forse liberati dalle loro mani
и Сидоняне, и Амаликитяне, и Моавитяне, и когда вы взывали ко Мне, не спасал ли Я васот рук их?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vi ho liberati dalla mano degli egiziani e dalla mano di quanti vi opprimevano; li ho scacciati davanti a voi, vi ho dato il loro paes
избавил вас из руки Египтян и из руки всех, угнетавших вас, прогнал их от вас, и дал вам землю их,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma quanto più opprimevano il popolo, tanto più si moltiplicava e cresceva oltre misura; si cominciò a sentire come un incubo la presenza dei figli d'israele
Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так чтоопасались сынов Израилевых.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e disse a tutti gli israeliti: «dice il signore dio d'israele: io ho fatto uscire israele dall'egitto e l'ho liberato dalla mano degli egiziani e dalla mano di tutti i regni che vi opprimevano
и сказал сынам Израилевым: так говорит Господь Бог Израилев: Я вывел Израиля из Египта и избавил вас от руки Египтян и от руки всех царств, угнетавших вас.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: