来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
questo sondaggio dimostra che oramai non è più così".
Этот опрос доказывает, что это не правда».
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
presto ci saranno le vacanze natalizie, oramai mancano solamente 9 giorni.
Вскоре мы будем праздничного сезона, в настоящее время отсутствуют лишь 9 дней.
最后更新: 2009-12-15
使用频率: 1
质量:
i netizen classificano oramai come 'troll' "una persona che pubblica un post deliberatamente provocatorio" per sviluppare una discussione online.
Сетяне называют "троллем" того, "кто намеренно размещает провокационное сообщение" с целью разжечь конфликт в Сети.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
il rischio globale può essere il punto di forza che consente di dar vita a istituzioni cosmopolite capaci di andare al di là degli interessi nazionali; poiché le persone e gli stati sanno oramai che i problemi nazionali da risolvere si presentano in un contesto cosmopolita.
Глобальные риски могут стать силой, способствующей созданию космополитических организаций, способных возвысится над регрессивными интересами национального масштаба. Потому, что люди и государства в состоянии понять, что национальные проблемы нужно решать в терминах космополитического государства.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
oramai avrai capito che anche se queste scorciatoie sono chiamate scorciatoie web, in realtà sono scorciatoie ad & uri; parametrizzati, che possono puntare non solo a siti web come i motori di ricerca, ma anche a qualsiasi altra cosa che può essere indicata da un & uri;. le scorciatoie web sono una funzione di navigazione di & kde; molto potente.
Теперь вы, наверное, уже поняли, как работают эти сокращения. Они и в самом деле являются сокращениями определенных uri, которые могут указывать не только сайты поисковых машин, но и на все остальное, для чего допускается использование uri. Это очень важная часть функциональности & kde;.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式