来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
con le loro lingue pronunciano cose che non sono nei loro cuori.
Скажи (им) (о, Пророк): «А кто властен [способен] для вас (удержать) (хоть) что-нибудь (если оно придет) от Аллаха, если Он захочет вам вреда [а именно потери вашего имущества или смерти членов ваших семей] или захочет вам пользы [а именно помощи и трофеев]?» О, нет (ведь они лгут, что остались из-за имущества и семей, они остались из-за своих сомнений в вере), (и) Аллах сведущ в том, что вы делаете!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
egli è al loro fianco, quando di notte pronunciano parole che lui non gradisce.
По причине маловерия и отсутствия твердой убежденности они опасаются людей больше, чем Его. Они пытаются избежать позора перед людьми всеми дозволенными и запрещенными способами, но совершают великие грехи и не придают значения тому, что их видит Аллах.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
cercano di nascondersi agli uomini, ma non si nascondono ad allah. egli è al loro fianco, quando di notte pronunciano parole che lui non gradisce.
Они укрываются от людей, но не укрываются от Аллаха, тогда как Он находится с ними, когда они произносят по ночам слова, которыми Он не доволен.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
egli è al loro fianco, quando di notte pronunciano parole che lui non gradisce. allah abbraccia [nella sua scienza tutto] quello che fanno.
Ведь Он – с ними (Своим знанием), когда ночью они замышляют речи, которыми Он не доволен: и ведь Аллах объемлет то, что они делают (и ничто не скроется от Него)!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量: