来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ciascuno conosce come adorarlo e rendergli gloria.
Каждый (из них) знает свою молитву и восхваление.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
ciascuno conosce come adorarlo e rendergli gloria. allah ben conosce quello che fanno.
Каждый знает песнь и хвалу Ему, а Бог знает, что делает каждый.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
di': “mi è stato ordinato di adorare allah e rendergli un culto puro;
Скажи (о, Посланник) (людям): «Поистине, мне повелено поклоняться Аллаху, делая веру [поклонение] исключительным только для Него [не поклоняясь кому-либо, кроме Него],
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
e gli uomini bruciarono per il terribile calore e bestemmiarono il nome di dio che ha in suo potere tali flagelli, invece di ravvedersi per rendergli omaggio
И жег людей сильный зной, и они хулили имя Бога, имеющего власть над сими язвами, и не вразумились, чтобы воздать Ему славу.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
non parafrasare i messaggi di errore. copia e incolla il messaggio così come è. se è più lungo di una riga o due, non copiarlo direttamente su un canale irc, ma utilizza un servizio come http: / /www. rafb. net/ paste. se devi copiarlo a mano, assicurati di essere assolutamente preciso. se fornisci un' informazione fasulla a chi ti vuole aiutare, non fai altro che rendergli la cosa più difficile.
Не перефразируйте текст сообщения об ошибке, вставьте точный текст. Если вы спрашиваете на irc - канале, не вставляйте многострочный текст, вместо этого воспользуйтесь соответствующим сервисом, например http: // www. rafb. net/ paste. Особенные трудности возникают при проблемах, связанных со сбоями.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: