来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dio infatti ha rinchiuso tutti nella disobbedienza, per usare a tutti misericordia
Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всехпомиловать.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a geremia era stata rivolta questa parola del signore, quando era ancora rinchiuso nell'atrio della prigione
К Иеремии, когда он еще содержался во дворе темничном, было слово Господне:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mi aveva detto che nel carcere de kality, dove si trova rinchiuso eskinder nega, ogni mattina le guardie contano i carcerati utilizzando dei fischietti.
Она сказала мне, что в тюрьме Калити, где содержится Эскиндер Нега, охранники каждое утро считают заключённых, используя утренние свистки.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
l'esercito del re di babilonia assediava allora gerusalemme e il profeta geremia era rinchiuso nell'atrio della prigione, nella reggia del re di giuda
Тогда войско царя Вавилонского осаждало Иерусалим, и Иеремия пророк был заключен во дворе стражи, который был при доме царя Иудейского.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mona eltahawy ha rinchiuso uomini e donne in una situazione non negoziabile, caricando gli uni di odio e le altre di impotenza; in quanto donna di colore e di origini mediorientali, non permetto che la mia voce venga cooptata.
Мона Эльтахави заключила и мужчин и женщин в рамки узких неизменных шаблонов, приписывая мужчинам только ненависть, а женщинам беспомощность. Я сама женщина, рожденная на Ближнем Востоке, и я не позволю, чтобы моим голосом так распоряжались.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
se, stando ai dati dell’agenzia delle sanzioni criminali, un terzo dei detenuti in finlandia è rinchiuso in carceri di questo tipo, è anche vero che questi ultimi difficilmente ritornano sulla cattiva strada.
Около трети всех финских заключённых содержатся в открытых тюрьмах, и статистика Управления по уголовным наказаниям Финляндии (rise) свидетельствует, что заключённые открытых тюрем значительно реже совершают повторные правонарушения.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
aleksej aleksandrovic pensava e diceva che mai, come in quell’anno, aveva avuto tanto lavoro d’ufficio; e non voleva accorgersi che il lavoro se l’era creato lui stesso in quell’anno, che era stato uno dei mezzi per non aprire quella tale cassetta dove stavano rinchiusi i sentimenti suoi per la moglie e la famiglia: mentre il pensiero di costoro tanto più sgomentoso diveniva quanto più a lungo egli lo relegava là.
Алексей Александрович думал и говорил, что ни в какой год у него не было столько служебного дела, как в нынешний; но он не сознавал того, что он сам выдумывал себе в нынешнем году дела, что это было одно из средств не открывать того ящика, где лежали чувства к жене и семье и мысли о них и которые делались тем страшнее, чем дольше они там лежали.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: