来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
come stai amico mio
Спасибо , Музака хорошая
最后更新: 2023-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
— c’è, amico mio!
-- Есть, брат!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— È proprio così, amico mio.
-- Так так-то, мой друг.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
e già, amico mio, proprio così.
Да, брат, так-то!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— ma è amore questo, amico mio?
-- Но любовь ли это, друг мой?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— ebbene, amico mio, avete sentito?
-- Что ж, батюшка, слышали?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— amico mio! — ripeteva lidija ivanovna.
-- Друг мой, -- повторяла Лидия Ивановна.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— amico mio, voi non vedete in nessuno il male!
-- Друг мой! Вы ни в ком не видите зла!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— ma questo, amico mio, è vecchio come il mondo!
-- Да это, брат, старо, как мир!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— così è, amico mio — disse sergej ivanovic, toccandogli la spalla.
-- Так-то, дружок, -- сказал Сергей Иванович, трогая его по плечу.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— no, amico mio, siete battuto, battuto, completamente battuto — gridò allegramente katavasov.
-- Нет, батюшка, разбиты, разбиты, совсем разбиты! -- весело прокричал Катавасов.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— capisco, amico mio! — disse la contessa lidija ivanovna. — io capisco tutto.
-- Я понимаю, друг мой, -- сказала графиня Лидия Ивановна. -- Я все понимаю.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— sì, amico mio — disse stepan arkad’ic annuendo col capo — ecco un uomo felice!
-- Да, батюшка, -- сказал Степан Аркадьич, покачивая головой, -- вот счастливец!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— amico mio! — ella disse con voce rotta dall’agitazione. — voi non dovete abbandonarvi al dolore.
-- Друг мой! -- сказала она прерывающимся от волнения голосом. -- Вы не должны отдаваться горю.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— sono in casa, amico mio? — disse senza precisare dar’ja aleksandrovna, non sapendo come domandare di anna nemmeno a un contadino.
-- А что, дома они, голубчик? -- неопределенно сказала Дарья Александровна, не зная, как даже у мужика спросить про Анну.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
sai chi è? — disse rivolto al fratello, indicando il signore intabarrato. — questo è il signor krickij, amico mio sin dal tempo di kiev, un uomo molto notevole.
Ты знаешь, кто это? -- обратился он к брату, указывая на господина в поддевке, -- это господин Крицкий, мой друг еще из Киева, очень замечательный человек.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— verrò un giorno o l’altro — disse. — eh, già, amico mio, le donne... ecco l’elica intorno alla quale tutto gira.
-- Приеду когда-нибудь, -- сказал он. -- Да, брат, -- женщины -- это винт, на котором все вертится.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
di’ quello che vuoi, ma questo è uno dei piaceri della vita — disse stepan arkad’ic. — su, allora, amico mio, dacci due dozzine, ma forse è poco, tre dozzine di ostriche, una minestra di radiche...
Что ни говори, это одно из удовольствий жизни, -- оказал Степан Аркадьич. -- Ну, так дай ты нам, братец ты мой, устриц два, или мало -- три десятка, суп с кореньями...
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考: