来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quando poi siano giunte al loro termine, trattenetele convenientemente o separatevi da esse convenientemente.
А когда они [разведенные женщины] достигнут своего предела [когда приблизится срок завершения их ‘идды], то удерживайте их (о, мужья) [возвращайте до истечения срока ‘идды] согласно принятому [добрым образом и с намерением соблюдать их права по шариату и как принято среди людей] или расставайтесь с ними [позвольте, чтобы вышел срок их ‘идды] согласно принятому [не причиняя им вреда]. И (для возврата разводимой жены или же окончательного расставания с ней) призовите в свидетели двух справедливых (мужчин) из числа вас [верующих] и (о, свидетели) исполняйте свидетельство (только) ради Аллаха (а не для чего-либо другого).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
quando poi siano giunte al loro termine, trattenetele convenientemente o separatevi da esse convenientemente. richiedete la testimonianza di due dei vostri uomini retti, che testimonino davanti ad allah.
Когда они достигнут срочного времени, тогда вы или благопристойно удержите их, или благопристойно разлучитесь с ними; изберите в свидетелей людей правдивых между вами, и это свидетельство представьте пред Богом.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量: