来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
uccidere cronisti e giornalisti partecipativi non ci impedirà di testimoniare.
@acarvin: Убийство репортеров и гражданских журналистов не остановит нас от того, чтобы быть свидетелями происходящего.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
ma alcuni si alzarono per testimoniare il falso contro di lui, dicendo
И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
non testimoniare alla leggera contro il tuo prossimo e non ingannare con le labbra
Не будь лжесвидетелем на ближнего твоего: к чему тебе обманывать устами твоими?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dissero: “conducetelo al loro cospetto, affinché possano testimoniare”.
Сказали они [их предводители]: «Приведите же его [Ибрахима] (и поставьте) перед глазами людей, чтобы они засвидетельствовали (что Ибрахим говорил об их идолах)».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
posso testimoniare infatti che hanno dato secondo i loro mezzi e anche al di là dei loro mezzi, spontaneamente
Ибо они доброхотны по силам и сверх сил – я свидетель:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
non eravate celati a tal punto che non potessero testimoniare contro di voi il vostro udito, i vostri occhi e le vostre pelli.
Но вы предполагали, что Аллах не знает многого из того, что вы совершали. [[Вы не остерегались того, что все ваше тело станет свидетельствовать против вас.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
non eravate celati a tal punto che non potessero testimoniare contro di voi il vostro udito, i vostri occhi e le vostre pelli. pensavate invece che allah non conoscesse quello che facevate.
И вы не скрывались (от совершения грехов) (опасаясь), что будут свидетельствовать против вас ваш слух, зрение и кожи (в День Суда), но вы думали, что Аллах не знает много из того, что вы делаете (из грехов).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
se testimoniano, non testimoniare con loro e non seguire le propensioni di coloro che smentiscono i nostri segni, non credono all'altra vita e attribuiscono consimili al loro signore.
Если они [приведенные свидетели] и засвидетельствуют (сказав ложь), то ты не свидетельствуй вместе с ними [не признавай это истиной] и не следуй за прихотями тех, которые отвергли Наши знамения (запретив то, что Аллах дозволил и дозволив то, что Он запретил) и которые не веруют в Вечную жизнь и они к Господу своему приравнивают (других)!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
ma ne vale la pena, e l'eleganza degli squali alopias che vi nuotano accanto è fantastica da ammirare, come può testimoniare elise, la nostra sommozzatrice di global voices.
Любители фруктов могут насладиться изумительными на вкус тропическими фруктами, такими как рамбутаны и лангсаты , которые каждое утро на пляже продают очаровательные дамы.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
io, gesù, ho mandato il mio angelo, per testimoniare a voi queste cose riguardo alle chiese. io sono la radice della stirpe di davide, la stella radiosa del mattino»
Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вамсие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e quando il signore trasse, dai lombi dei figli di adamo, tutti i loro discendenti e li fece testimoniare contro loro stessi [disse]: “non sono il vostro signore?”.
Вот твой Господь вынул из чресл сынов Адама их потомство и заставил их засвидетельствовать против самих себя: «Разве Я - не ваш Господь?»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量: