来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- ci getterete dalla barriera?
Ще ни пуснете от върха на Вала?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- se getterete le armi, .. ..le vostre famiglie moriranno.
Ако свалите оръжията си, семействата ви ще умрат.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ora... getterete... questa fantasia di vendetta nella stufa.
Хвърли измисленото си отмъщение в печката.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
come? non ci getterete in mare! remate verso gli altri.
Ще направим понтон с другите лодки, ще изпразним една от лодките.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
se abbattiamo quell'aereo, getterete il missile in mare, giusto?
Но ако свалим самолета, ще я отклоните, нали?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
mi getterete in una vasca di acciaio fuso... e diventerò parte di un nuovo grattacielo?
Ще ме пуснете в разтопена стомана, за да стана част от нов небостъргач ли?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
voi sarete per me uomini santi: non mangerete la carne di una bestia sbranata nella campagna, la getterete ai cani
Така ще постъпиш и с говедото си и с овцата си; седем дена ще остане малкото с майка си, а на седмия ден ще го дадеш на Мене.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
se riuscirete a superare il fine settimana con i vostri prosciutti intatti... allora getterete le fondamenta necessarie... per un matrimonio felice e duraturo.
Опазването им до края на уикенда, ще е основата... за вечно партньорство.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
vi getterete ai piedi del cardinale, faccia a terra. il cardinale vi dirà di rialzarvi, al che vi inginocchierete e rimarrete così per l'intera udienza.
Когато се срещнеш с кардинала, трябва да легнеш по очи на земята, когато Кардиналът ти каже да станеш ще застанеш коленичил, и ще стоиш коленичил през цялото време на изслушване
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
quando avrete il compratore con voi, e il denaro sara' stato trasferito sul nostro conto, lo ammazzerete e lo getterete nel fiume. i soldi ce li teniamo noi.
Когато купувачът преведе парите по сметката ни, убиваш го, хвърляш го в реката и си запазваме мангизите.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
allora il faraone diede quest'ordine a tutto il suo popolo: «ogni figlio maschio che nascerà agli ebrei, lo getterete nel nilo, ma lascerete vivere ogni figlia»
Тогава Фараон заръча на всичките си люде, като каза: Всеки син, който се роди на евреите, хвърляйте го в Нил**, а всяка дъщеря оставяйте жива.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: