来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
scagliò saette e li disperse, fulminò con folgori e li sconfisse
en hy het sy pyle uitgestuur en hulle verstrooi; ja, sy bliksems in menigte, en hy het hulle verwar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
giosuè sconfisse amalek e il suo popolo passandoli poi a fil di spada
en josua het amalek en sy volk met die skerpte van die swaard 'n neerlaag toegebring.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in seguito davide sconfisse i filistei, li piegò e tolse loro gat con le dipendenze
en hierna het dawid die filistyne verslaan en hulle onderwerp; en hy het gat met sy onderhorige plekke uit die hand van die filistyne geneem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sconfisse i filistei fino a gaza e ai suoi confini, dal più piccolo villaggio fino alle fortezze
hy het die filistyne verslaan tot by gasa en sy grondgebied, van wagtoring af tot versterkte stad.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dopo, davide sconfisse i filistei e li sottomise e tolse di mano ai filistei gat e le sue dipendenze
en daarna het dawid die filistyne verslaan en hulle onderwerp; en dawid het die gesag oor die moederstad uit die hand van die filistyne geneem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
davide fece come il signore gli aveva ordinato e sconfisse i filistei da gàbaa fino all'ingresso di ghezer
en dawid het gedoen net soos die here hom beveel het, en hy het die filistyne verslaan van gíbeon af tot naby geser.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sammà si piantò in mezzo al campo, lo difese e sconfisse i filistei. e il signore concesse una grande vittoria
het hy hom opgestel in die middel van die stuk land en dit afgeneem en die filistyne verslaan, sodat die here 'n groot oorwinning bewerk het.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
egli allora si appostò in mezzo al campo, lo difese e sconfisse i filistei; così il signore operò una grande vittoria
maar hy het hom in die middel van die stuk land opgestel en dit afgeneem en die filistyne verslaan, sodat die here 'n groot oorwinning bewerk het.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
egli sconfisse gli idumei nella valle del sale, uccidendone diecimila. in tale guerra occupò sela e la chiamò iokteèl, come è chiamata fino ad oggi
hy het die edomiete in die soutdal verslaan, tien duisend man, en sela in die oorlog verower en dit jókteël genoem, tot vandag toe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il signore sconfisse beniamino davanti ad israele; gli israeliti uccisero in quel giorno venticinquemila e cento uomini di beniamino, tutti atti a maneggiare la spada
toe het die here benjamin voor israel verslaan, en die kinders van israel het op dié dag in benjamin vyf en twintig duisend een honderd man wat almal die swaard uittrek, vernietig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
giuda marciò contro i cananei che abitavano a ebron, che prima si chiamava kiriat-arba, e sconfisse sesai, achiman e talmai
juda het dan teen die kanaäniete uitgetrek, die inwoners van hebron--maar die naam van hebron was tevore kirjat-arba en hulle het sesai en ahíman en talmai verslaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da tirza avanzò menachem figlio di gadi, entrò in samaria e sconfisse sallùm, figlio di iabes, l'uccise e divenne re al suo posto
daarna het menáhem, die seun van gadi, van tirsa opgetrek en in samaría gekom en sallum, die seun van jabes, in samaría verslaan en hom gedood en in sy plek koning geword.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
su kedàr e sui regni di cazòr, che nabucodònosor re di babilonia sconfisse. «su, marciate contro kedàr, saccheggiate i figli dell'oriente
oor kedar en oor die koninkryke van hasor wat nebukadrésar, die koning van babel, verslaan het. so sê die here: maak julle klaar, trek op teen kedar, en verdelg die kinders van die ooste.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
israele lo sconfisse, passandolo a fil di spada, e conquistò il suo paese dall'arnon fino allo iabbok, estendendosi fino alla regione degli ammoniti, perché la frontiera degli ammoniti era forte
maar israel het hom verslaan met die skerpte van die swaard en sy land in besit geneem van die arnon af tot by die jabbok, tot by die kinders van ammon; want die grens van die kinders van ammon was sterk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allora ioas figlio di ioacaz riprese a ben-hadàd, figlio di cazaèl le città che cazaèl aveva tolte con le armi a suo padre ioacaz. ioas lo sconfisse tre volte; così riconquistò le città di israele
en joas, die seun van jóahas, het weer die stede uit die hand van bénhadad, die seun van hásael, teruggeneem wat hy aan sy vader jóahas in die oorlog ontruk het; joas het hom drie maal verslaan en die stede van israel herower.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
davide si recò a baal-perazìm e là davide li sconfisse ed esclamò: «il signore ha aperto una breccia tra i nemici davanti a me, come una breccia aperta dalle acque». per questo chiamò quel luogo baal-perazìm
daarop het dawid na baäl-pérasim gegaan, en dawid het hulle daar verslaan en gesê: die here het voor my heen deur my vyande gebreek soos water deurbreek; daarom het hy dié plek baäl-pérasim genoem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: