来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
noi chiameremo i guardiani.
kelak kami akan memanggil malaikat zabaniyah,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
e che avverrà, quando susciteremo un testimone in ogni comunità e ti chiameremo a testimone contro di loro?
maka bagaimanakah (halnya orang kafir nanti), apabila kami mendatangkan seseorang saksi (rasul) dari tiap-tiap umat dan kami mendatangkan kamu (muhammad) sebagai saksi atas mereka itu (sebagai umatmu).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
e il giorno in cui susciteremo in ogni comunità un testimone scelto tra loro e a carico loro, ti chiameremo [o muhammad] come testimone nei loro confronti.
(dan ingatlah) akan hari (ketika) kami bangkitkan pada tiap-tiap umat seorang saksi atas mereka dari mereka sendiri dan kami datangkan kamu (muhammad) menjadi saksi atas seluruh umat manusia.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
e il giorno in cui susciteremo in ogni comunità un testimone scelto tra loro e a carico loro, ti chiameremo [o muhammad] come testimone nei loro confronti. abbiamo fatto scendere su di te il libro, che spiegasse ogni cosa, guida e misericordia e lieta novella per i musulmani.
wahai nabi, ingatkanlah orang-orang kafir akan apa yang bakal terjadi saat kami menghadirkan seorang saksi dari masing-masing umat, yaitu nabi yang berasal dari kalangan mereka sendiri. setiap nabi akan memberi persaksian dan akan mematahkan alasan mereka. pada saat itu kami akan menghadirkan kamu, wahai muhammad, sebagai saksi bagi orang-orang yang mendustakan drimu. maka hendaknya orang-orang kafir itu merenungkannya mulai saat ini. kami telah menurunkan al-qur'ân yang berisi penjelasan segala kebenaran. di dalamnya terdapat petunjuk, rahmat dan berita suka cita tentang kesenangan hidup akhirat bagi orang-orang yang tunduk dan beriman pada al-qur'ân.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量: