来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non percorrono dunque la terra?
(maka apakah mereka tidak berjalan) mereka orang-orang kafir mekah itu (di muka bumi, lalu mereka mempunyai hati yang dengan itu mereka dapat memahami) apa yang telah menimpa orang-orang yang mendustakan sebelum mereka (atau mempunyai telinga yang dengan itu mereka dapat mendengar?) berita-berita tentang dibinasakannya mereka dan hancurnya negeri-negeri tempat tinggal mereka, oleh sebab itu mereka mengambil pelajaran darinya.
non hanno viaggiato sulla terra?
mengapa mereka lebih suka bertopang dagu sambil mengingkari ancaman allah terhadap orang-orang musyrik? mengapa mereka tidak melakukan perlawatan di muka bumi guna menyaksikan dengan mata kepala mereka sendiri bekas-bekas kehancuran orang-orang terdahulu yang mendapatkan azab akibat pendustaan mereka kepada para rasul?
[oppure] han tratto dalla terra divinità che risuscitano?
orang-orang musyrik tidak pernah melakukan ibadah kepada allah dengan tulus seperti apa yang dilakukan oleh makhluk-makhluk terdekat-nya. mereka malah menyembah sesuatu yang tak pantas disembah, seperti bumi, sebagai tuhan selain allah. bagaimana mereka menyembah sesuatu selain allah, padahal ia tidak mampu menghidupkan orang mati?