来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
pazienza
sabır
最后更新: 2013-11-27 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
bella pazienza!
(bana düşen) artık, güzel bir sabırdır.
最后更新: 2014-07-03 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
gioco di pazienza
motorlu testere
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
sopporta dunque con pazienza.
artık sabırlı ol!
pazienta dunque di bella pazienza.
(resulüm!) Şimdi sen güzelce sabret.
ma sopporta con pazienza per il tuo signore!
elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, pis ve murdar olan her şeyden kaçın verdiğini çok bularak minnet etme! rabbinin yolunda sabret!
sopporta dunque con pazienza [o muhammad].
(resulüm!) sen şimdi sabret.
sopporta con pazienza, come sopportarono i messaggeri risoluti.
artık, resullerin azim sahibi olanlarının sabrettiği gibi sabret!
ecco quello che non hai potuto sopportare con pazienza”.
İşte bunlar, dayanamadığın şeylerin açıklamasıdır."
最后更新: 2014-07-03 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia警告:包含不可见的HTML格式
sopporta con pazienza quello che dicono e allontanati dignitosamente.
başkalarının diyeceklerine sabret, güzellikle onlardan ayrıl.
beato chi aspetterà con pazienza e giungerà a milletrecentotrentacinque giorni
bekleyip 1 335 güne ulaşana ne mutlu!
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
o voi che credete, rifugiatevi nella pazienza e nell'orazione.
ey iman edenler! sabır göstererek ve namazı vesile kılarak allah'tan yardım dileyin.
la tua pazienza [non viene da altri] se non da allah.
sabret! sabrın da ancak allah'ın yardımı iledir.
bella pazienza... mi rivolgo ad allah, contro quello che raccontate”.
anlattıklarınıza ancak allah'tan yardım istenir" dedi.
segui ciò che ti è stato rivelato e sopporta con pazienza, finché allah giudichi.
sana rabbinden ne vahyolunursa ona tâbi ol ve “allah hükmünü izhar edinceye kadar sabret.
sii paziente! la tua pazienza [non viene da altri] se non da allah.
sabret, sabretmen, ancak allah'ın vereceği başarıyla mümkündür.
i vecchi siano sobri, dignitosi, assennati, saldi nella fede, nell'amore e nella pazienza
yaşlı erkeklere ölçülü, ağırbaşlı, sağduyulu olmalarını buyur. İmanda, sevgide ve sabırda sağlam olsunlar.
disse [giacobbe]: “sono piuttosto le vostre passioni che vi hanno ispirato qualcosa. bella pazienza!
"hayır, egonuz sizi bir işe sürüklemiş. bana düşen artık güzelce sabretmektir.