来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
appena il filisteo si mosse avvicinandosi incontro a davide, questi corse prontamente al luogo del combattimento incontro al filisteo
golyat saldırmak amacıyla davuta doğru ilerledi. davut da onunla dövüşmek üzere hemen filist cephesine doğru koştu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anche la ricerca sugli agenti farmaceutici dovrebbe essere incentivata e i risultati, positivi o negativi che siano, dovrebbero essere resi prontamente disponibili.
farmasötik maddeler hakkındaki araştırmalar da desteklenmeli ve gerek olumlu gerekse olumsuz sonuçlar hemen erişime açılmalıdır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a riguardo di chiunque non osserverà la legge del tuo dio e la legge del re, sia fatta prontamente giustizia o con la morte o con il bando o con ammenda in denaro o con il carcere»
tanrının yasasına ve kralın buyruklarına uymayanlar ya ölümle, ya sürgünle, ya mallarına el konarak, ya da hapsedilerek cezalandırılsın.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
contrariamente a quanto alcuni politici hanno prontamente spiegato la sera del primo confronto elettorale, pare che i francesi che hanno dato il loro voto all'estremismo non risentano poi molto del fragello dell'immigrazione.
(seçimlerin) ilk turunun sonunda politikacıların hemen verdikleri beyanların aksine oyunu radikallere veren fransızların çoğunluğu göçmen sorunundan etkilenen kesim değil.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
considerata l’efficacia di questi farmaci, se somministrati prontamente, sussiste evidentemente la necessità di riesaminare la disponibilità di questa specie di risposta nell’ambito di eventuali esercizi di revisione delle misure di prevenzione delle overdosi.
bu uyuşturucuların, hemen verildiği zaman, etkileri düşünüldüğünde, aşırı doz önleme tedbirlerine ilişkin tüm incelemelerde bu türden tepkinin uygulanabilirliğinin değerlendirilmesi ihtiyacını açıkça ortaya çıkarmaktadır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: