来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ti prego dunque per il mio figlio, che ho generato in catene
ako magahangyo kanimo alang sa akong anak nga si onesimo, kang kinsa ako nahimong iyang amahan samtang ako binilanggo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
non prego solo per questi, ma anche per quelli che per la loro parola crederanno in me
"ug nangamuyo ako dili lamang alang kanila ra, kondili alang usab sa mga mosalig kanako pinaagi sa ilang pulong,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ma per non trattenerti troppo a lungo, ti prego di darci ascolto brevemente nella tua benevolenza
apan aron sa dili na paglangan pa kanimo, mangamuyo ako kanimo sa imong pagkamapuanguron sa pagpatalinghug kanamo sa makadiyut.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e perciò prego che la vostra carità si arricchisca sempre più in conoscenza e in ogni genere di discernimento
ug maoy akong pag-ampo nga unta ang inyong gugma mosamot pa sa pagdagaya sa kahibalo ug sa tanan nga pagpanabut,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
che conosci a perfezione tutte le usanze e questioni riguardanti i giudei. perciò ti prego di ascoltarmi con pazienza
labi na gayud kay ikaw nakasinati man pag-ayo sa tanang mga batasan ug mga gikalantugian sa mga judio. busa magapakilooy ako kanimo nga unta uban sa pailub magapatalinghug ikaw kanako.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
io prego per loro; non prego per il mondo, ma per coloro che mi hai dato, perché sono tuoi
ako nangamuyo alang kanila; wala ako mangamuyo alang sa kalibutan, kondili hinoon alang kanila nga imong gikatugyan kanako, kay sila mga imo man.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
un altro disse: ho comprato cinque paia di buoi e vado a provarli; ti prego, considerami giustificato
ug ang usa miingon, `nakapalit akog lima ka pares nga baka, ug moadto ako aron sulayan ko sila; hangyoon ko ikaw nga pasayloa lang usa ako.`
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siate come me, ve ne prego, poiché anch'io sono stato come voi, fratelli. non mi avete offeso in nulla
mga igsoon, mangamuyo ako kaninyo, panig-ingon kamo kanako, kay ako usab nahimo man nga ingon kaninyo. wala ako ninyo buhatig dautan;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e ora prego te, signora, non per darti un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto fin dal principio, che ci amiamo gli uni gli altri
ug karon mangamuyo ako kanimo, senyora, dili nga daw ingon sa magsulat ako kanimog usa ka bag-ong sugo, kondili sa sugo nga ato nang nabatonan sukad pa sa sinugdan, nga mao kini, nga kinahanglan maghigugmaay kita ang usa sa usa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
giunsero intanto a un podere chiamato getsèmani, ed egli disse ai suoi discepoli: «sedetevi qui, mentre io prego»
ug nangadto sila sa usa ka dapit nga ginganlan ug getsemani, ug siya miingon sa iyang mga tinun-an, "panglingkod kamo dinhi samtang magaampo ako."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
e prego te pure, mio fedele collaboratore, di aiutarle, poiché hanno combattuto per il vangelo insieme con me, con clemente e con gli altri miei collaboratori, i cui nomi sono nel libro della vita
ug mangamuyo ako kanimo usab, tinuod kong masigkauban sa buhat, nga unta tabangan mo kining mga babayehana, kay sila nagpangabudlay abay kanako sa pagpakaylap sa maayong balita uban kang clemente ug sa tanang uban kong mga masigkamagbubuhat kinsang mga ngalan anaa sa basahon sa kinabuhi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a un tratto dalla folla un uomo si mise a gridare: «maestro, ti prego di volgere lo sguardo a mio figlio, perché è l'unico che ho
ug dihay usa ka tawo sa panon nga misinggit, "magtutudlo, mangamuyo ako kanimo nga imo untang tan-awon ang akong anak nga lalaki, kay siya bugtong ko rang anak.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ma tutti, all'unanimità, cominciarono a scusarsi. il primo disse: ho comprato un campo e devo andare a vederlo; ti prego, considerami giustificato
apan silang tanan nga nanagkahiusa misugod sa pagpamalibad. ang nahauna miingon kaniya, `nakapalit akog uma, ug kinahanglan nga adtoon ug tan-awon ko kini; hangyoon ko ikaw nga pasayloa lang usa ako.`
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eliakìm figlio di chelkia, sebna e ioach risposero al gran coppiere: «parla, ti prego, ai tuoi servi in aramaico, perché noi lo comprendiamo; non parlare in ebraico, mentre il popolo che è sulle mura ascolta»
unya namulong si eliacim ang anak nga lalake ni hilcias, ug si sebna, ug si joah, kang rabsaces: sumulti ka, ako nangaliyupo kanimo, sa imong mga alagad sa pinulongan nga sirianhon; kay kami makasabut niana; ug ayaw pagpakigsulti kanamo sa pinulongan nga judianhon, sa mga igdulungog sa mga katawohan, nga anaa sa ibabaw sa kuta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: