来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la pietra infatti griderà dalla parete e dal tavolato risponderà la trave
kay ang bato mosinggit sa dios gikan sa kuta, ug ang sagbayan motubag niana gikan sa tigkahoy.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
chiama, dunque! ti risponderà forse qualcuno? e a chi fra i santi ti rivolgerai
sumangpit ka karon; anaa ba ing bisan kinsa nga motubag kanimo? ug kinsa sa mga balaan ang imong kapasingadtoan?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e avverrà in quel giorno - oracolo del signore - io risponderò al cielo ed esso risponderà alla terra
ug siya pugsan ko alang kanako dinha sa yuta; ako magabaton ug kalooy kaniya nga wala makabaton ug kalooy: ug ingnon ko sila nga dili akong katawohan: ikaw akong katawohan: ug sila moingon: ikaw akong dios.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mi metterò di sentinella, in piedi sulla fortezza, a spiare, per vedere che cosa mi dirà, che cosa risponderà ai miei lamenti
ako motindog sa akong bantayan, ug mopahaluna ako ibabaw sa lantawan, ug molantaw ako sa pagtan-aw kong unsa ang iyang igasulti kanako, ug kong unsa ang akong igatubag mahatungod sa akong sumbong.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allora grideranno al signore, ma egli non risponderà; nasconderà loro la faccia, in quel tempo, perché hanno compiuto cattive azioni
unya sila managtu-aw kang jehova, apan siya dili motubag kanila: oo, siya motago sa iyang nawong gikan kanila niadtong panahona sumala sa dautan nga ilang gihimo sa ilang mga pagbuhat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e mi risponderà: bevi tu; anche per i tuoi cammelli attingerò, quella sarà la moglie che il signore ha destinata al figlio del mio padrone
ug motubag unta siya: uminum ka ug ingon man usab ang imong mga camello mokuha ako ug tubig; kini mao unta ang babaye nga gitagana sa dios alang sa anak nga lalake sa akong agalon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma egli risponderà: in verità vi dico: ogni volta che non avete fatto queste cose a uno di questi miei fratelli più piccoli, non l'avete fatto a me
ug kanila motubag siya nga magaingon, `sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga maingon nga wala ninyo kini buhata ngadto sa usa sa mga labing gagmay niini, wala usab ninyo kini buhata kanako.`
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allora essi discutevano fra loro: «se diciamo "dal cielo", risponderà: "perché non gli avete creduto?"
ug ilang gitulotimbang kini diha sa ilang kaugalingon nga nanag-ingon, "kon moingon kita, `gikan sa langit,` siya moingon kanato, `nganong wala man lagi ninyo toohi siya?`
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
risponderò a te con discorsi e ai tuoi amici insieme con te
tubagon ko ikaw, ug ang imong mga kauban nga kakuyog nimo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: