您搜索了: maestà (意大利语 - 希伯来语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Hebrew

信息

Italian

maestà

Hebrew

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

希伯来语

信息

意大利语

dal nord giunge un aureo chiarore, intorno a dio è tremenda maestà

希伯来语

מצפון זהב יאתה על אלוה נורא הוד׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

maestà e bellezza sono davanti a lui, potenza e splendore nel suo santuario

希伯来语

הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

forse la sua maestà non vi incute spavento e il terrore di lui non vi assale

希伯来语

הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

grande è la sua gloria per la tua salvezza, lo avvolgi di maestà e di onore

希伯来语

כי תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את פניך׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

farai per aronne, tuo fratello, abiti sacri, che esprimano gloria e maestà

希伯来语

ועשית בגדי קדש לאהרן אחיך לכבוד ולתפארת׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

riconoscete a dio la sua potenza, la sua maestà su israele, la sua potenza sopra le nubi

希伯来语

נורא אלהים ממקדשיך אל ישראל הוא נתן עז ותעצמות לעם ברוך אלהים׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

nessuno è pari al dio di iesurun, che cavalca sui cieli per venirti in aiuto e sulle nubi nella sua maestà

希伯来语

אין כאל ישרון רכב שמים בעזרך ובגאותו שחקים׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

cingi, prode, la spada al tuo fianco, nello splendore della tua maestà ti arrida la sorte

希伯来语

והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

benedici il signore, anima mia, signore, mio dio, quanto sei grande! rivestito di maestà e di splendore

希伯来语

ברכי נפשי את יהוה יהוה אלהי גדלת מאד הוד והדר לבשת׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

quelli alzeranno la voce, acclameranno alla maestà del signore. gridano dal mare: «acclamate, pertanto, popoli

希伯来语

המה ישאו קולם ירנו בגאון יהוה צהלו מים׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

certo, gerusalemme va in rovina e giuda crolla, perché la loro lingua e le loro opere sono contro il signore, fino ad offendere la vista della sua maestà divina

希伯来语

כי כשלה ירושלם ויהודה נפל כי לשונם ומעלליהם אל יהוה למרות עני כבודו׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

entra fra le rocce, nasconditi nella polvere, di fronte al terrore che desta il signore, allo splendore della sua maestà, quando si alzerà a scuotere la terra

希伯来语

בוא בצור והטמן בעפר מפני פחד יהוה ומהדר גאנו׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

in quel tempo tornò in me la conoscenza e con la gloria del regno mi fu restituita la mia maestà e il mio splendore: i miei ministri e i miei prìncipi mi ricercarono e io fui ristabilito nel mio regno e mi fu concesso un potere anche più grande

希伯来语

בה זמנא מנדעי יתוב עלי וליקר מלכותי הדרי וזוי יתוב עלי ולי הדברי ורברבני יבעון ועל מלכותי התקנת ורבו יתירה הוספת לי׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

questo figlio, che è irradiazione della sua gloria e impronta della sua sostanza e sostiene tutto con la potenza della sua parola, dopo aver compiuto la purificazione dei peccati si è assiso alla destra della maestà nell'alto dei cieli

希伯来语

והוא זהר כבודו וצלם ישותו ונושא כל בדבר גבורתו ואחרי עשתו בנפשו טהרת חטאתינו ישב לימין הגדלה במרומים׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

all'unico dio, nostro salvatore, per mezzo di gesù cristo nostro signore, gloria, maestà, forza e potenza prima di ogni tempo, ora e sempre. amen

希伯来语

לאלהים אשר לו לבדו החכמה המושיע אתנו לו הכבוד והגדלה והעז והממשלה מעתה ולעולמי עד אמן׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

il terzo giorno, quando ebbe finito di pregare, ella si tolse le vesti da schiava e si coprì di tutto il fasto del suo grado. [1a]divenuta così splendente di bellezza, dopo aver invocato il dio che veglia su tutti e li salva, prese con sé due ancelle. su di una si appoggiava con apparente mollezza, mentre l'altra la seguiva tenendo sollevato il mantello di lei. [1b]appariva rosea nello splendore della sua bellezza e il suo viso era gioioso, come pervaso d'amore, ma il suo cuore era stretto dalla paura. [1c]attraversate una dopo l'altra tutte le porte, si trovò alla presenza del re. egli era seduto sul trono regale, vestito di tutti gli ornamenti maestosi delle sue comparse, tutto splendente di oro e di pietre preziose, e aveva un aspetto molto terribile. [1d]alzò il viso splendente di maestà e guardò in un accesso di collera. la regina si sentì svenire, mutò il suo colore in pallore e poggiò la testa sull'ancella che l'accompagnava. [1e]ma dio volse a dolcezza lo spirito del re ed egli, fattosi ansioso, balzò dal trono, la prese fra le braccia, sostenendola finché non si fu ripresa, e andava confortandola con parole rasserenanti, dicendole: [1f]«che c'è, ester? io sono tuo fratello; fatti coraggio, tu non devi morire. il nostro ordine riguarda solo la gente comune. avvicinati!»

希伯来语

ויהי ביום השלישי ותלבש אסתר מלכות ותעמד בחצר בית המלך הפנימית נכח בית המלך והמלך יושב על כסא מלכותו בבית המלכות נכח פתח הבית׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,571,849 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認