来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
che il ricordo di questi eventi terribili non ci abbandoni mai nel nostro dovere di meglio accudire questo mondo!
Είθε η ανάμνηση των θλιβερών αυτών συμβάντων να μας υπενθυμίζει πάντοτε ότι καθήκον μας είναι να προσέχουμε περισσότερο τον κόσμο στον οποίο ζούμε.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
accudire i figli, in particolare trasmettere loro norme e valori, riveste un' importanza fondamentale nella nostra società.
Η διαπαιδαγώγηση των παιδιών, και ιδιαιτέρως η μεταφορά προτύπων και αξιών έχει ζωτική σημασία για την κοινωνία μας.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
i locali di stabulazione devono essere costruiti in modo da consentire ad ogni vitello di coricarsi, giacere, alzarsi ed accudire a se stesso senza difficoltà.
Οι χώροι σταβλισμού των μόσχων πρέπει να κατασκευάζονται έτσι ώστε κάθε μόσχος να μπορεί να ξαπλώνει, να αναπαύεται, να σηκώνεται και να καθαρίζεται χωρίς δυσκολία.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
È necessario dare impulso a misure volte a conciliare famiglia e lavoro, alla riduzione generale degli orari di lavoro, ai permessi parentali per accudire i figli che possano essere richiesti indifferentemente da padri e madri.
Πρέπει να στηρίξουμε μέτρα με στόχο το συνδυασμό της οικογενειακής με την εργασιακή ενασχόληση, τη γενική μείωση των ωρών εργασίας, τις γονικές άδειες που θα μπορούν να ζητούν αδιακρίτως άντρες και γυναίκες.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
sono stato informato ieri che all' inizio vi sono state talune difficoltà, poi superate, in quanto mi pare dovesse accudire un membro della sua famiglia e questo le impediva di spostarsi.
Έχω την εντύπωση ότι εχθές με ενημέρωσαν πως στην αρχή υπήρξαν κάποιες δυσκολίες, οι οποίες ξεπεράστηκαν, γιατί έπρεπε να φροντίσει ένα μέλος της οικογενείας της και για αυτόν τον λόγο δεν μπορούσε να μετακινηθεί.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
lavoro domestico significa solo pulire o solo cucinare, solo accudire i bambini o fare giardinaggio? il fatto è che vi sono migliaia di donne che svolgono tutte queste attività per anni, senza fruire di alcuna tutela assicurativa o previdenziale.
Πού βρίσκονται τα όρια στην ποικιλία των δραστηριοτήτων της; Είναι οικιακή εργασία μόνο το πλύσιμο και το μαγείρεμα, μόνο η φύλαξη των παιδιών ή μόνο οι κηπουρικές εργασίες;
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
immagino invece che la onorevole hermange, quando parla di famiglia, abbia in mente la famiglia nucleare con due genitori: il marito che lavora, la moglie che resta a casa per accudire un figlio- o anzi, parte di un figlio, considerati gli attuali tassi demografici europei.
Ήταν μία μεγάλη οικογένεια. Υποψιάζομαι ότι όταν η κ. hermange μιλά για την οικογένεια εννοεί τον οικογενειακό πυρήνα των δύο γονέων: έναν σύζυγο στη δουλειά, τη μητέρα στο σπίτι να φροντίζει ένα παιδί- μάλιστα, μόνο μέρος ενός παιδιού με δεδομένο το ποσοστό των γεννήσεων στην Ευρώπη σήμερα.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量: