来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non si poteva più addurre alcun elemento razionale o economico.
Κανένα λογικό ή οικονομικό στοιχείο δεν μπορούσε πια να παίξει κάποιο ρόλο.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
e a sostegno di questa tesi è possibile addurre molti buoni esempi.
Πάνω σε αυτό μπορούμε να δώσουμε πολλά καλά παραδείγματα.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
se, viceversa, si vuole introdurre un divieto occorre addurre una motivazione.
Όμως αν, αντίθετα, θέλει κανείς να απαγορεύσει κάτι, χρειάζεται νομιμοποίηση.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
ricorderei i tre motivi che si possono addurre per salvaguardare questa produzione specifica.
Ωστόσο, υπενθυμίζω τους τρεις λόγους που συνηγορούν υπέρ της διατήρησης αυτής της ειδικής παραγωγής:
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
nessuno al mondo può addurre la benché minima prova a sostegno di quest' affermazione.
Για τον ισχυρισμό αυτό δεν μπορούν να προσκομιστούν πουθενά στον κόσμο ούτε καν στοιχειώδη αποδεικτικά στοιχεία.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
essi non sono stati tuttavia in grado di addurre alcun elemento di prova a sostegno delle proprie affermazioni.
Ωστόσο, δεν μπορούσαν να υποστηρίξουν τους ισχυρισμούς τους με οποιοδήποτε αποδεικτικό στοιχείο.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
È inoltre necessario addurre le ragioni per giustificare la permanenza nell'elenco delle persone che vi figurano.
Επιπλέον, θα πρέπει να παρασχεθεί αιτιολογία όσον αφορά τα πρόσωπα που εξακολουθούν να περιλαμβάνονται στον εν λόγω κατάλογο.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
la parte non è però stata in grado di addurre elementi a sostegno delle sue affermazioni, che sono pertanto state respinte.
Ωστόσο, το ανωτέρω ενδιαφερόμενο μέρος δεν ήταν σε θέση να τεκμηριώσει τους ισχυρισμούς του, οι οποίοι, ως εκ τούτου, απορρίφθηκαν.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
com'è consueto oggi, si devono addurre argomentazioni di carattere economico come pretesto per mascherare la pusillanimità politica.
Και όπως συνηθίζεται σήμερα, τα οικονομικά επιχειρήματα κατέχουν θέση προκαλύμματος για την έλλειψη πολιτικής τόλμης.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
un paese terzo può essere sicuro per un individuo, ma non per un altro. non intendo addurre casi esemplificativi che sono sempre odiosi.
Μία τρίτη χώρα μπορεί να είναι ασφαλής για ένα άτομο και να μην είναι για ένα άλλο, και μην με αναγκάζεται να δώσω παραδείγματα, τα οποία είναι πάντα απεχθή.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
sarebbe inoltre opportuno che l' uclaf si vedesse riconosciuto il diritto di addurre prove ai processi che hanno luogo negli stati membri.
Εκτός αυτού η ΚΑΠΠΕ θα είχε δικαίωμα να καταθέσει αποδεικτικό υλικό σε συνάφεια με δίκες στα κράτη μέλη μας.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
spetta allo stato membro notificante addurre motivazioni, fatti e prove scientifiche sufficienti, affinché possa essere autorizzato a mantenere in vigore disposizioni nazionali più rigorose.
Εναπόκειται στο κράτος μέλος να προτείνει επαρκή επιχειρηματολογία, δεδομένα και επιστημονικά πειστήρια ώστε να εξασφαλίσει τη διατήρηση αυστηρότερων εθνικών, νομοθετικών διατάξεων.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
e se hanno motivi e argomentazioni da addurre per illustrarci perché non intendono farlo, desidero sapere se sono disposti a prendere la parola per difendersi. la mia domanda è molto precisa.
Και θέτω το ερώτημα: διατίθενται άραγε και άλλα μέλη της Επιτροπής να αναλάβουν ένα μέρος των ευθυνών; Και αν έχουν λόγους ή επιχειρήματα να μην το κάνουν, διατίθενται να έρθουν εδώ για να υπερασπισθούν τη στάση τους;
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
scrivere semplicemente « organizzazioni » e addurre a pretesto che in questa nozione si possono includere, se del caso, anche paesi non mi sembra appropriato.
tο να γράφουμε « οργανισμούς » και πίσω απ' αυτό να κρύβουμε ότι θα μπορούσαμε, εν ανάγκη, να εννοούμε και χώρες, δε μου φαίνεται ενδεδειγμένο.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
gli operatori interessati devono dichiarare la capacità degli impianti di magazzinaggio di cui dispongono, fornendone la planimetria, e addurre gli elementi di prova relativi alle condizioni di cui all’articolo 3.
Οι εν λόγω εμπορευόμενοι οφείλουν να δηλώνουν τη δυναμικότητα των εγκαταστάσεων αποθεματοποίησης που διαθέτουν, να παρέχουν σχέδιο των εγκαταστάσεων αυτών και να προσκομίζουν τα αποδεικτικά στοιχεία που αφορούν τους όρους του άρθρου 3.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
questa non è una lotta contro l' islam o contro i suoi sostenitori, bensì una lotta contro coloro che intendono raggiungere i propri obiettivi seminando terrore, a prescindere dalla giustificazione che cerchino di addurre.
Ο αγώνας αυτός δεν είναι κατά του Ισλάμ ή των μουσουλμάνων. Πρόκειται για αγώνα κατά αυτών οι οποίοι επιδιώκουν να πετύχουν το στόχο τους μέσω της τρομοκρατίας, εν ονόματι μίας δήθεν δικαιοσύνης.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
qualora il richiedente esprima l’intenzione di presentare una domanda reiterata senza addurre prove o argomenti nuovi, sarebbe sproporzionato imporre agli stati membri l’obbligo di esperire una nuova procedura di esame completa.
Όταν ο αιτών υποβάλλει νέα αίτηση χωρίς να προσκομίζει νέα στοιχεία ή επιχειρήματα, θα ήταν δυσανάλογο να υποχρεούνται τα κράτη μέλη να ανοίγουν νέα πλήρη εξεταστική διαδικασία.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
in base al punto 3.2, lettera a) della disciplina del settore automobilistico, per dimostrare la necessità di un aiuto regionale il beneficiario dell’aiuto deve addurre chiare prove secondo le quali, per il suo progetto, egli dispone di un’ubicazione alternativa valida sotto il profilo economico.
Βάσει του σημείου 3.2, στοιχείο α) της ρύθμισης του τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, για να αποδειχθεί η ανάγκη της περιφερειακής ενίσχυσης, ο δικαιούχος της ενίσχυσης πρέπει να προσκομίσει σοβαρές αποδείξεις σύμφωνα με τις οποίες, διαθέτει για το σχέδιό του εναλλακτικό τόπο εγκατάστασης, βιώσιμο από οικονομικής πλευράς.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量: